Примеры употребления "pasos" в испанском с переводом "шаг"

<>
Los dos pasos del Kremlin Кремлевская двойка делает шаги
Se trabaja en tres pasos. Эта программа работает по трем шагам.
Si doy 30 pasos exponenciales: Если рост экспоненциальный, то 30 шагов:
En otro año, tres pasos más. Еще через год - на три шага больше.
Como cuidarse en 5 simples pasos. 5 простых шагов помогут позаботиться о себе.
Yo sugiero un programa de cinco pasos: Я предлагаю программу, состоящую из пяти шагов:
Pero se han dado sólo pasos mínimos. Но за этим последовали только крошечные шаги.
Los pasos siguientes son incluso más provocativos: Еще более провокационными являются следующие шаги:
EE.UU. debería tratar de estimular estos pasos. США должны попытаться осторожно помочь развитию данных шагов.
Se dieron muchos pasos para sacar esto adelante. Очень много шагов было предпринято, чтобы осуществить это.
Puedo medir mis pasos, la quema de calorías. С ним я могу измерить свои шаги и расход калорий.
Cuatro pasos esenciales para el acuerdo de Copenhague Четыре необходимых шага к копенгагенскому соглашению
Encontré que pasos más largos eran mucho más elegantes. я же заметил, что длинные шаги намного более элегантны.
Los pasos de bebé de China hacia la democracia Младенческие шаги китайской демократии
Es posible que pueda caminar tres, cuatro, cinco pasos. Но может быть, они способны пройти 3, 4, 5 шагов.
Hay pasos que podemos seguir para navegar en este lío. Есть шаги, которые мы можем предпринять, чтобы проложить себе дорогу сквозь это болото.
Requiere cientos de pasos, y toma un largo, largo tiempo. Он требует сотни шагов и занимает длительное время.
El mundo ya ha dado algunos pasos importantes contra el terrorismo. Мир уже предпринял ряд важных шагов в борьбе против терроризма.
Cada uno de esos pasos condujo progresivamente a una integración mayor. Каждый шаг приводил к большей интеграции.
En el plazo de un año, podrían ser dos pasos más. Через год шагов может быть на два больше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!