Примеры употребления "odia" в испанском с переводом "ненавидеть"

<>
Tom odia conducir cuando hace niebla. Том ненавидит управлять автомобилем в тумане.
Mi madre odia el calor del verano. Моя мать ненавидит летнюю жару.
Esta gente odia a todos los extranjeros. Эти люди ненавидят всех иностранцев.
"Se teme lo que no se conoce y se odia lo que se teme". "Ты боишься того, чего не знаешь, и ненавидишь то, чего боишься".
Esto me produce mucho conflicto interno, ya saben, como que una parte de mí me quiere, y otra me odia. И это ведет к внутренним проблемам, знаете, вот, как часть меня любит меня, а часть - ненавидит.
A partir del principio de que se llega a ser lo que se odia, esos grupos paramilitares se han hecho también una parte del lucrativo comercio de drogas. Поскольку принцип "вы становитесь тем, что вы ненавидите" работает, то эти военизированные группы также перехватили частичку доходной наркоторговли.
Y tengo que decirles que yo pensaba que estaría escribiendo un libro muy nerd sobre un tema que todo el mundo odia para una audiencia que nunca se materializaría. И я должна сказать вам, что я думала, что написала невероятно серьёзную книгу о том, что все на свете ненавидят, для людей, которые никогда не материализуются,
¿Debía seguir odiando, o perdonar? продолжать ненавидеть или забыть?
Odio los exámenes de sangre. Я ненавижу анализы крови.
A veces odio mi trabajo. Иногда я ненавижу свою работу.
Odio escuchar mi propia voz. Ненавижу слушать мой собственный голос.
Odio al novio de Mary. Я ненавижу парня Мэри.
Yo no odio a nadie. Я никого не ненавижу.
Él es odiado por todos. Его все ненавидят.
Odiamos a los grandes gobiernos. Мы ненавидим большое правительство.
"¿Por qué nos odian tanto? "За что они нас так ненавидят?", "Что мы им сделали?".
Odias a los turistas, ¿verdad? Ты ненавидишь туристов, верно?
Pensé que me iban a odiar". Я думала, вы будете меня ненавидеть".
Es muy fácil odiar a alguien. Ненавидеть кого-то очень легко.
Odio la nieve y el carnaval. Ненавижу снег и карнавалы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!