Примеры употребления "oído" в испанском с переводом "слышать"

<>
No te he oído bien. Я не слышал тебя хорошо.
¡Nunca he oído semejante tonterías! Я никогда не слышал такой сущей бессмыслицы.
Han oído hablar de ella. Вы слышали об этом.
Habrán oído de la entropía. Вы слышали об энтропии.
He oído que vendes tu coche. Я слышал, что ты продаёшь твою машину.
He oído hablar de estos sistemas: Я слышал о таких схемах:
Ceausescu nunca había oído nada igual. Чаушеску никогда ранее не слышал ничего похожего.
¿Me has oído bien esta vez? Ты слышал меня хорошо в этот раз?
Porque he oído a una mosca dolorida. Потому что я слышал как мухам бывает больно.
Todos hemos oído hablar del "viernes casual". Мы все слышали о "джинсовой пятнице"
He oído que eres un buen tenista. Я слышал, что ты хороший теннисный игрок.
¿Hemos oído que las bacterias comen petróleo? Мы слышали, что бактерии едят нефть?
Tom nunca ha oído cantar a Mary. Том никогда не слышал, чтобы Мари пела.
No he oído sobre ella desde entonces. С тех пор я о ней ничего не слышал.
Creo que ya habréis oído las estadísticas. Думаю, вы уже слышали цифры.
Posiblemente han oído hablar del asteroide Apophis. Вы, наверное, слышали об астероиде Апофис.
Habrán oído acerca de cosas como Stuxnet. Вы все слышали о таких вещах, как Stuxnet.
Hemos oído hablar de esto y aquello. Мы слышали то и это.
probablemente nunca han oído hablar de ellos. никогда о них не слышали.
Probablemente nunca han oído hablar de ella. Наверное вы никогда не слышали о ней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!