Примеры употребления "necesidad" в испанском

<>
¿El fin de la necesidad? Положить конец нищете?
Pero hay tanta necesidad, ¿saben? Но это необходимо, понимаете?
No hay necesidad de disculparse. Не нужно извиняться.
De la necesidad nace la genialidad. Голь на выдумки хитра.
O efectivamente podrías satisfacer mi necesidad. Или вы можете просто пойти мне навстречу.
La necesidad de reformular las sanciones comerciales Переосмысление торговых санкций
La necesidad de controlar los valores sintéticos Укрепление синтетических ценных бумаг
La necesidad de revaluar el terrorismo interno Пересматривая представление о доморощенном терроризме
La necesidad de forjar la oposición siria Закаливание оппозиции Сирии
Tenemos la necesidad de mejorar este costo. Мы должны лучше наладить обратную связь с рынком.
Sin embargo, en Libia la necesidad era diferente. В Ливии, однако, нужно было другое.
Aceptar la energía nuclear no es una necesidad; Более того, источники энергии, альтернативные использованию ядерной энергии, а также ископаемых видов топлива в данный момент хорошо изучены, и технически они являются более передовыми и обеспечивающими экологически устойчивое развитие.
envidia, intriga, ambición, sospecha y la necesidad de venganza. зависти, интригам, жадности, подозрениям и стремлению к мести.
Sin embargo, habrá necesidad de más recursos e instrumentos. И все же, потребуется еще больше ресурсов и новых инструментов.
La urgente necesidad de capitales en el África subsahariana Жажда капитала на территории Африки под пустыней Сахара
Y al mismo tiempo la Ciudad tenía esta necesidad. В тоже самое время город нуждался в этом.
Pero quizá pronto ya no tengan necesidad de preguntar: Но в скором времени им, быть может, уже не придется задавать этот вопрос:
La necesidad de encauzar la Constitución de la UE Исправляя Конституцию ЕС
Surgieron tres puntos principales relacionados con la necesidad de: Возникло три ключевых вопроса в отношении:
Para mí que no hay necesidad de saborizar la leche. По мне, не надо никаких добавок в молоко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!