Примеры употребления "metro" в испанском с переводом "метр"

<>
Están corriendo a un metro por segundo. Они бегут со скоростью метр в секунду.
En realidad mide 1 por 1 2 metro. В реальности её размер около метра на половину метра.
Medía metro y medio, muy determinada y muy Inglesa. Ростом она была полутора с небольшим метров, очень дерзкая и настоящая англичанка.
Se trata de una colonia pavona clavus de un metro de altura. колония под названием Pavona clavus высотой около метра,
Pavimentos de almejas gigantes en las lagunas, hasta 20 o 25 por metro cuadrado. Целые тротуары из гигантских моллюсков в лагунах до 20-25 кв. метров.
Sin embargo, los estudios que sostienen un metro o más obviamente consiguen mejores titulares. И все же исследования, которые утверждают, что уровень моря повысится на один метр или больше, явно делают газетные заголовки более сенсационными.
Era un calamar de Humboldt, un joven calamar de Humboldt de un metro de largo. Это был кальмар Гумбольдта, молодая особь, около метра длинной.
6 decibeles cada vez que te vas de un metro, por ejemplo, a dos metros. например, на 6 децибел, если расстояние увеличилось с 1-го до 2-х метров.
Y yo, de verdad, dormí a un metro del oso en pleno bosque, y lo fotografié. И я тоже прилёг в нескольких метрах от него и сфотографировал его прямо в лесу!
Lo primero que van a ver es una pantalla transecto de alrededor de un metro de ancho. И первое, что вы увидите, - это поперечный экран примерно метр шириной.
Ahora, esa última milla, ese último metro, si se quiere es el primer paso de la infraestructura. В общем, этот последний километр, или последний метр - первый уровень инфраструктуры.
La abundancia, la cantidad de peces que uno tiene por metro cuadrado, se incrementa casi un 170%. Изобилие, количество рыбы на квадратный метр, увеличивается почти на 170%.
Si lo comparamos con las guías telefónicas es como una pila de un metro de guías telefónicas. Если представить эти 100 изображений в виде телефонных книг, получится стопка телефонных справочников высотой 1 метр.
A escaso un metro estaba el cuerpo de otro individuo con playera roja y pantalón de mezclilla azul. Практически в одном метре находилось тело другого человека, в красной рубашке и голубых джинсах.
1,3 millones de huevos por metro cuadrado dentro de la reserva marina donde estos caracoles son muy abundantes. 1.3. миллиона яиц на квадратный метр находится в морском резерве, где этих улиток множество.
La conecté a internet de alta velocidad -está a un metro del suelo-, la encendí y la dejé allí. Я подсоединил высокоскоростной Интернет - на уровне метра над землёй - включил его и ушёл.
En particular, este tronco extra es de un metro en su base y se extiende hacia arriba unos 45 metros. Этот дополнительный ствол имеет метр в основании и протяженность 150 футов.
Después de atascar hasta el último metro cuadrado de calles de las ciudades, abrieron espacios para automóviles por los marcos naturales más espectaculares. После заполнения каждого квадратного метра городской улицы, они проложили дороги, уничтожая наиболее красивые природные пейзажи.
Y si tomamos el código de una sola célula y lo extendemos, veremos que mide 1 metro de largo y tiene 2 nanómetros de grosor. Если взять код из одной клетки и раскрутить его, он окажется длиной в метр, толщиной в два нанометра.
Con la forma de un puro, se introduce en el interior del tubo, que posee un diámetro de un metro, y se mueve con el gas. Сигароообразный аппарат вводится внутрь трубопровода диаметром 1 метр и проталкивается вперед потоком газа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!