Примеры употребления "menta verde" в испанском

<>
Esto toma el agua del restaurante, corre por este lecho de piedras -en ese lugar va a haber menta- y en cierta forma riego el jardín con eso. Вода из ресторана поступает в нее, проходит через эти каменные клумбы - внутри которых мята - а потом я поливаю сад этой водой.
Este es el Sistema Verde. Это - Зеленая Система.
Puede parecer inverosímil que estos versos sean parte de un anuncio de pastillas de menta, pero a pesar de eso - o quizás debido a eso - el video se volvió viral en YouTube en Singapur a principios de este año. Может показаться невероятным, что эти строки являются частью рекламы мятных лепешек, однако несмотря на это - или возможно благодаря этому - это видео стало хитом на YouTube в Сингапуре в начале этого года.
En esta película, se puede ver que el tumor es verde. В этом видеоролике, вы можете увидеть, что опухоль зеленого цвета.
lleva de 7 a 10 años, y es todo verde. займёт от 7 до 10 лет, и всё будет зелено.
Y vimos que donde teníamos todos los computadores del mundo - si recuerdan, era como una pantalla verde con cursores, y no había realmente mucho que hacer, si querían conectarla, la conectaban de un computador a otro. Это было место, где были все компьютеры мира - если вы помните, были такие с зелёным экраном и курсором, там делать толком было нечего, и если вы хотели соединить их, вы связывали один компьютер с другим.
Con tecnología verde, inversiones para reducir la pobreza y administración global, el mundo se puede convertir en esto. При наличии экологической технологии, при условии инвестирования на устранение бедности, и при правильном глобальном управлении, мир может стать вот таким.
Es el santuario de lo verde. Это просто храм экологичности.
Estos son los ingresos de la OPEP, la caja verde de aquí, 780 mil millones al año. Этот зелёный блок - доходы ОПЕКа, 780 миллиардов в год.
También se refiere, obviamente, a tomar responsabilidad como lo hice al utilizar un verde claro en el río en Los Ángeles, Estocolmo, Noruega y Tokio, entre otros lugares. Искусство - это ещё и принятие ответственности, как сделал я, вылив зелёную краску в реку в Лос-Анджелесе, Стокгольме, Норвегии, Токио и других местах.
Tecnologías verdes -volverse verde- es más grande que el Internet. Зеленые технологии - переход к экологически-чистым технологиям - больше, чем Интернет.
Usaron la misma basura para hacer abono verde. Они стали использовать тот же мусор для создания растительных удобрений.
Estas son personas que cognitivamente no distinguen el color azul del verde, porque el dosel del cielo se confunde con el bosque del cual depende su existencia. Сознание этих людей не различает голубой и зеленый цвета, потому что небесный свод воспринимается таким же, как полог леса, от которого зависит этот народ.
¿Cuántos piensan que es el verde? Кто считает, что это зеленый?
Estamos comparando dos cepas de moscas, cada una con unas 100 células direccionables en sus cerebros, mostradas aquí en verde a izquierda y derecha. Сравним два штамма мухи, каждый из которых имеет около 100 оптически-активных клеток в мозгу, обозначенных здесь зеленым, слева и справа.
"No se le pone azúcar al té verde." зелёный чай сахар не кладут".
En mi primer día, fui a un restaurante y pedí una taza de té verde con azúcar. В мой первый день я зашла в ресторан и заказала зеленый чай с сахаром.
El sueño verde por completo - porque puede ser rentable. Зеленый сон наяву - потому что это может быть выгодным.
Observen, el verde es un conflicto interestatal tradicional, aquellos sobre los que solíamos leer. Зелёный цвет - традиционные межгосударственные конфликты, о которых мы привыкли читать в газетах.
Así que, nuestra llamada para actuar -mi llamada para ustedes- es para hacer del "volverse verde" la siguiente "gran cosa", su gran empresa. Таким образом, мой призыв к действию - мой призыв к вам - чтобы вы сделали переход к зеленой модели вашим личным следующим большим проектом, вашей работой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!