Примеры употребления "matemáticamente" в испанском с переводом "математический"

<>
Переводы: все131 математический122 другие переводы9
El tercer vencedor, aunque matemáticamente se encuentra en una posición mucho menos favorable, es Segolène Royal. Третий победитель - хотя с математической точки зрения ее положение намного менее предпочтительно - это Сеголен Руаяль.
Lo que le da a la economía la apariencia de ser una ciencia es que sus proposiciones se pueden expresar matemáticamente abstrayéndose de muchas características decisivas del mundo real. Экономике вид науки придают ее предположения, которые могут выражаться в математическом виде, абстрагируясь от многих решающих особенностей реального мира.
Lo que significa, para expresarlo matemáticamente, es que si le preocupa una sociedad actual, usted no debería estar observando el valor de la función matemática, la riqueza en sí misma, sino al valor de la primera y la segunda derivada de la función. Если говорить языком математики, то если вас беспокоит состояние общества сегодня, то надо смотреть не на величину математической функции, не на богатство, а надо смотреть на первую и вторую производные этой функции.
No es realmente conocimiento matemático. Это не совсем математическое знание.
Otro ejemplo, un poco más matemático. Вот другой пример, он немного более математический.
Hagamos un experimento matemático, probemos y veremos. Маленький математический эксперимент чтобы посмотреть.
Son todas esas redes y su estructura matemática. Если эти сети и их математическая структура,
Transformar eso en una respuesta con forma matemática. Получаем из этого некий ответ в математической форме.
Y tenemos las matemáticas que describen este proceso. У нас есть математическое описание процесса,
Este fue el logro principal de la economía matemática. В этом заключалось главное достижение математической экономики.
Comienzan a encontrar nuevas estructuras matemáticas con estos cálculos. Новые математические структуры обнаруживаются посредством этих вычислений.
Tenemos un problema real con actual formación en matemáticas. У нас большие проблемы с математическим образованием.
Turing aparece aquí como la caricatura del físico matemático. В данном случае работа Тюринга являлась лишь пародией на математическую физику.
Así que, voy a daros un pequeño problema matemático. Итак, я дам вам математическую задачку.
Es llamado el "modelo estándar", una ecuación matemática hermosamente simple. Это простое до изящества математическое уравнение, которое называется стандартная модель.
El problema, puesto en términos simples, es de orden matemático. Проблема, проще говоря, математическая.
Sus visiones individuales y sus compromisos con este modo matemático. Их индивидуальные видения, и их увлечённость этой математической моделью.
suponiendo que verdaderamente tengan bases firmes en razonamiento, razonamiento matemático. при условии, что у вас есть серьёзные навыки математических рассуждений.
Sin embargo, realmente no lo entendemos a un nivel matemático. Хотя, надо сказать, мы не понимаем этого по-настоящему на математическом уровне.
Bueno, no hay algo más grande que Pi la constante matemática. Сложно представить более длинное число, чем пи, математическую константу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!