Примеры употребления "mañana" в испанском

<>
Debo haber terminado este trabajo pasado mañana. Я должен завершить эту работу до послезавтра.
Sin embargo, el problema fundamental es que el desarrollo no se produce de la noche a la mañana. Но наиболее значительная проблема заключается в том, что развитие не происходит сразу.
La conferencia tendrá lugar pasado mañana en Tokio. Конференция будет проходить послезавтра в Токио.
Un error en un debate presidencial puede modificar las tendencias de la opinión pública de la noche a la mañana, como le sucedió al presidente Gerald Ford en su debate con Jimmy Carter en 1976. Ошибка в президентских дебатах может сразу же привести к перелому в общественном мнении, как это случилось с президентом Джеральдом Фордом в его дебатах с Джимми Картером в 1976 году.
Ayer fue viernes y pasado mañana será lunes. Вчера была пятница, а послезавтра будет понедельник.
Si la tecnología del transporte avanzara tan rápido como la de microprocesadores, pasado mañana podríamos tomar un taxi y estar en Tokio en 30 segundos. Если бы транспортные технологии развивались так же быстро, как и микропроцессорные, то послезавтра я бы смог поймать такси и добраться до Токио за 30 секунд.
que simplemente lo pospones para mañana. что они попросту откладывают это назавтра.
Quiero un autobús de la mañana Я хочу утренний автобус
La hora pico de la mañana. Это утренний час-пик.
¿Quiénes son los consumidores de mañana? Завтрашние потребители, кто они?
Quiero tomar un tren por la mañana Я хочу утренний поезд
Por favor conozcan "El niño del mañana." Будьте добры, знакомьтесь "Ребенок Будущего":
El dinero llegó de la noche a la mañana. Деньги были фактически собраны за ночь.
También significa "la estrella de la mañana" en algunas escrituras. В некоторых текстах также "утренняя звезда"
Nada de eso ocurrirá de la noche a la mañana. Все это не произойдет за одну ночь.
Incluso Nicole Kidman no se levanta por la mañana glamurosa. Даже Николь Кидман не просыпается гламурной.
Estos cambios no ocurren de la noche a la mañana. Для указанных изменений необходимо время.
Cero quiere captar la generación de hoy y la de mañana. Зеро хочет привлечь сегодняшнее и завтрашнее поколения,
Esto no sucederá automáticamente o de la noche a la mañana. Это не произойдет внезапно или в течение одного лишь дня.
Antes dibujaba para el USA Today los lunes por la mañana. Он также вёл колонку по понедельникам в USA Today.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!