Примеры употребления "locales" в испанском с переводом "местный"

<>
Debemos respetar las costumbres locales. Мы должны уважать местные обычаи.
Apoyo a las economías locales. Поддержка местной экономики.
Algunos museos locales exhiben objetos fascinantes. В некоторых местных музеях есть удивительные объекты.
Los centros terroristas locales también fueron importantes. Местные тренировочные центры также имели большое значение.
Todo fuimos a saquear las tiendas locales; Мы все занимались грабежом местных магазинов.
Y brindan muchos ingresos a los locales. И они обеспечивают высокий доход местным жителям.
Así que tienes que hacerlo con los locales. Поэтому нужно работать в сотрудничестве с местными жителями.
Los pobladores locales dicen haber visto un ovni. Местные жители говорят, что видели НЛО.
sus problemas son absolutamente locales, étnicos y religiosos. все проблемы здесь носят исключительно местный, этнический и религиозный характер.
Muchos lugares están trabajando con sus escuelas locales. Часть групп работает с местными школами.
Deben participar todos los actores regionales y locales. Должны быть вовлечены все стороны процесса, как региональные, так и местные.
Así que necesitamos estimular el crecimiento de empresas locales. Поэтому нужно способствовать росту местных фирм.
Los funcionarios locales pronto comenzaron a ampliar sus ataques. Местные власти вскоре начали расширять наступление.
No puedo retirar dinero de los cajeros automáticos locales Моя карта не работает в местных банкоматах
Inyectar liquidez en las economías locales puede ayudarles a prosperar. Вливание средств в местную экономику может помочь им преуспеть.
A los funcionarios locales frecuentemente se les considera héroes, no opresores. Местных чиновников часто считают героями, а не угнетателями.
Siglos de colonialismo extranjero seguidos por décadas de gobiernos autoritarios locales. Колониальное правление на протяжении столетий, а затем правление местных авторитарных правительств на протяжении десятилетий.
La ley China también discriminaba a los negocios locales de exportación. Китайский закон также дискриминирует местный экспортный бизнес.
Las últimas elecciones locales dieron un impulso a los partidos nacionalistas. Националистские партии получили дополнительный стимул и на недавних местных выборах.
El "programa "Prevenir" en las comunidades locales fue una medida sensata. Проведение программы "Предотвращение" в местных районах было правильным шагом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!