Примеры употребления "lo mismo" в испанском с переводом "то же самое"

<>
Переводы: все652 то же самое215 другие переводы437
ahora podría hacer lo mismo. он может сделать то же самое и сейчас.
Hicimos lo mismo en Japón". Мы сделали то же самое в Японии".
Lo mismo que vimos antes. То же самое мы видели ранее.
Como diseñadores hacemos lo mismo: Мы, дизайнеры, делаем то же самое.
Encuentran lo mismo en el Buddhismo. То же самое есть и в Буддизме.
Lo mismo ocurre con los pingüinos. То же самое справедливо и по отношению к пингвинам.
Lo mismo puede ocurrir en China. То же самое может произойти и в Китае.
Lo mismo debería decirse del optimismo. Возможно, то же самое надо сказать и об оптимизме.
Podríamos hacer lo mismo con teléfonos. То же самое мы можем сделать с телефонами.
Y lo mismo a la derecha. И то же самое - [в паре] справа.
Y casi lo mismo sucede aquí. И почти то же самое происходит здесь.
Quizás sea lo mismo para él. Может, для него это будет то же самое.
Lo mismo ocurrió con Sadam Husein. То же самое было с Саддамом Хуссейном.
¿Podría ocurrir lo mismo otra vez? Может ли то же самое случиться снова?
Lo mismo, temen, sucederá en Europa. Они опасаются, что то же самое произойдет и в Европе.
"Qué más da, es lo mismo." - "Какая разница, это то же самое".
Estados Unidos debería hacer lo mismo. То же самое следует сделать и США.
Es lo mismo con las instituciones. То же самое с институтами.
Lo mismo sucede en Gran Bretaña. То же самое верно и для Великобритании.
Y creo que lo mismo sucederá aquí. Я думаю, то же самое произойдет здесь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!