Примеры употребления "incentivos" в испанском с переводом "стимул"

<>
Confiamos enormemente en los incentivos. Мы очень сильно полагаемся на стимулы.
La segunda herramienta son los incentivos. Бывает мы обращаемся к стимулам.
Pero no tienen incentivos para hacerlo. Но у них нет стимулов, чтобы так поступать.
Demuestra el poder de los incentivos. Эксперимент на тему силы стимулов.
Habian implantado todos los incentivos correctos. Были задействованы все нужные стимулы.
La razón para esto son los incentivos. Причина этого - в стимулах.
El otro instrumento básico incluye incentivos y desincentivos económicos. Другой инструмент заключается в экономическом стимулировании и отсутствии стимулов.
Es una cuestión de incentivos y de justicia social. Это дело и стимулов, и социального правосудия.
Esos torcidos incentivos distorsionaron nuestra economía y nuestra sociedad. Искажённые стимулы извратили нашу экономику и наше общество.
Necesitan los recursos y los incentivos para mantener sus bosques. Им необходимы ресурсы и стимулы для того, чтобы сохранить свои леса.
Y, nuevamente, es debido a un alineamiento de los incentivos. И опять же, это потому, что нет противоречий в стимулах.
Por otra parte, los incentivos para el éxito son pocos; С другой стороны, нет стимулов для успеха;
Castro cree en dar mayores incentivos a los trabajadores agrícolas. Кастро верит в предоставление больших стимулов фермерам.
Los funcionarios corporativos responden a los incentivos y las oportunidades. Менеджеры корпораций реагируют на стимулы и возможности.
Segundo, elimina los incentivos para que los bancos tomen malas decisiones. Во-вторых, лишает банки стимулов принимать неверные решения.
Cualquier sistema de incentivos puede ser arruinado por falta de voluntad. При наличии злой воли любая система стимулов может быть извращена.
El punto es crear incentivos económicos para reducir los delitos cibernéticos. Смысл в том, чтобы создать экономические стимулы для сокращения киберпреступлений.
Pero los incentivos para que algo de esto suceda no existen. Но стимулы для реализации чего-нибудь из этого просто отсутствуют.
Aunque nunca podremos prevenir todos los abusos, podemos lograr los incentivos correctos. И хотя мы никогда не сможем предотвратить все злоупотребления, мы сможем обеспечить правильные стимулы.
Los mercados tal vez no proveen incentivos para la generación de riqueza; Рынки не могут обеспечить стимулов для создания богатства;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!