Примеры употребления "ido" в испанском

<>
¿Y cómo les ha ido? Что же у них получилось?
Algunas han ido y vuelto. Они появлялись и исчезали.
Hemos ido a un restaurante. Мы сходили в ресторан.
No me pudo haber ido mejor. Я не смог бы найти лучше.
Este momento se ha ido construyendo. Скорость нарастает.
Los animales simplemente se han ido. Животные просто исчезли.
Porque les hubiera ido extraordinariamente bien. Полтому что у них было бы слишком много сторонников.
Se ha ido, y yo también. И его нет, и меня тоже.
He ido a unos 12 países diferentes. Я посетила что-то около 12-ти стран.
No ha cambiado mientras hemos ido creciendo. Оно не менялось пока мы взрослели.
¿Alguien aquí ha ido a la escuela? Кто-нибудь в зале был когда-нибудь в школе?
otros han ido a parar a la cárcel. других поместили в тюрьму.
Pero ese pilar militar ha ido erosionándose continuamente. Но этот военный столп неуклонно разрушается.
Hemos ido de "gente con fotos" a "fotógrafos". Мы перешли от людей с фотографиями к фотографам.
Los precios de los productos básicos han ido así. Потребительские цены разнонаправленны.
Una etíope llamada Derartu Tulu ha ido a participar. Женщина из Эфиопии по имени Дерарту Тулу оказывается на старте.
La inversión ha ido acudiendo, pero se necesita más. Инвестиции поступают, но их нужно больше.
Ahora que se ha ido, vemos cuánto de eso logró. Сейчас, когда его нет, мы видим, сколь много он достиг.
Muchos jóvenes de Gaza han ido radicalizándose cada vez más. Многие молодые люди Газы становятся всё более радикальными.
Pero podiera decir que ha ido a Hellenspointica Depressio recientemente. Но я бы сказал, что он недавно был в Хеллеспоинтика Депрессио.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!