Примеры употребления "idea" в испанском с переводом "мысль"

<>
Ahora podemos generalizar la idea. Теперь обобщим эту мысль.
¡Es una magnífica idea de felicitarlo! Это прекрасная мысль поздравить его!
No pude sacar ninguna buena idea. Никакая мысль не приходила ко мне в голову.
Pero podemos llevar esta idea más lejos. Но мы можем продолжить эту мысль.
Lo siento si les transmití esa idea. Извините, если я вам сейчас подкинул эту мысль.
Y entonces, esta idea nos ha impulsado. Эта мысль приобрела среди нас притягательную силу.
Eso fue lo que me dio la idea. Именно это натолкнуло меня на мысль.
Y por supuesto es una idea como aterrorizadora. И, конечно, это ужасающая мысль.
Esa idea ni se me pasó por la cabeza. Эта мысль никогда не приходила мне в голову.
La idea sería irrisoria si no fuera tan trágica. И эта мысль была бы смешной, если бы не была такой трагичной.
La idea de cambiar el mundo es realmente extraordinaria. Мысль об изменении мира, на самом деле, довольно удивительна.
Esta idea resulta difícil de aceptar para muchas personas. Эту мысль трудно принять многим людям.
¿No hubo la idea de abandonar el barco en ese momento? Была ли мысль бросить все на этом этапе?
Me encanta la idea de que ella esté cantando con su hermana. Мне нравится мысль, что она поёт со своей сестрой.
Y esto me permitió presentar una idea muy importante sobre el diseño. Это позволяет мне представить вам важную мысль о дизайне:
Porque no tienen esa idea de que van a poder hacer 100 dominadas. потому что у них нет и мысли о том, что вполне реально сделать и сотню таких рывков.
Dada esta debilidad estructural, la idea de una nueva Guerra Fría es engañosa. Учитывая эту структурную слабость, мысли о холодной войне обманчивы.
La gente hace una mueca de dolor ante la sola idea de una intervención. Люди вздрагивают при мысли о вмешательстве.
Bueno, esa era mi idea y quería tratar de hacerla llegar a los jóvenes. Эту мысль я старался донести до молодежи.
Y yo he capturado esa idea dentro de las piedras que se auto-actualizan. И я воплотил эту мысль, создав камни, которые самосовершенствуются.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!