Примеры употребления "hospitales" в испанском с переводом "больница"

<>
Los hospitales son muy caros. Больницы очень дорогие.
En hospitales, hay cuestiones de seguridad. В больницах - это вопрос безопасности.
En los hospitales se prohíbe fumar. В больницах запрещено курить.
En hospitales, para nuevos instrumentos médicos; В больницах для новых медицинских инструментов;
En la naturaleza no hay hospitales. В природе нет больниц.
los hospitales pueden ser peligrosos para los pobres Для бедных больницы могут быть небезопасны
Los rayos X son útiles en los hospitales. Рентгеновское излучение полезно, когда вы идете в больницу.
Estarán de acuerdo en que tenemos luces en hospitales. Вы согласитесь со мной, что в больницах есть свет.
Por favor, explícanos el proceso para facturar a los hospitales. "Пожалуйста, изложите нам процесс выставления счёта больнице."
no recibirían el dinero necesario para construir hospitales y escuelas. не получили бы денег для построения их больниц и школ.
Pero los hospitales la están adquiriendo más rápido que cualquier otro modelo. Но больницы покупают эту модель быстрее, чем какую-либо другую.
En los hospitales no tienen ni idea de cómo tratar personas así. А в больнице понятия не имеют, что делать с такими людьми.
Nuestra enorme tasa de crecimeinto demográfico agobia a nuestras escuelas y hospitales. Галопирующий рост населения переполняет наши школы и больницы.
Ahuyentarlos solo es imaginable como excepción en hospitales, residencias de ancianos o colegios. Распугивание возможно только в виде исключения рядом с больницами, домами престарелых и школами.
Sus casos, en general, no terminan en las cortes sino en los hospitales. Рассмотрение их дел часто заканчиваются не в судах, а в больницах.
Según noticias recientes, los oficiales principales de Hamas se esconden actualmente en hospitales. По недавним сообщениям, руководство Хамаса в настоящее время скрывается в больницах.
Bueno, como en todos los hospitales, había un residente que tenía mi caso. Как и в любой больнице, был ординатор, котрый вел мою историю болезни.
mientras que en HealthGrades.com se pueden encontrar calificaciones de médicos y hospitales de terceros. оценки сторонних врачей и больниц можно найти на HealthGrades.com.
hospitales, puertos, aeropuertos, caminos, tribunales, estaciones de policía, oficinas de impuestos y archivos de gobierno. больницы, порты, аэропорты, дороги, суды, полицейские участки, налоговые учреждения и государственные архивы.
Y esta es un foto de uno de los más famosos hospitales de EE.UU. А это изображение одной из знаменитейших больниц Америки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!