Примеры употребления "hombres" в испанском с переводом "человек"

<>
Somos solo hombres, no dioses. Мы всего лишь люди, а не боги.
Todos los hombres son iguales ante Dios. Все люди равны перед Богом.
Y tengo un mensaje para los hombres. Но для людей здесь у меня есть сообщение.
Pero los dos hombres tuvieron una idea. Но эти люди нашли решение.
Y entonces los hombres jóvenes y apuestos desaparecieron. И тогда красивые молодые люди исчезли.
Por ejemplo ¿han escuchado de estos dos hombres? Кто-нибудь слышал о тех двух людях для примера?
"¡Ay, abuelo, aquí no hay hombres jóvenes y guapos". "Увы, дедушка, с нами нет никаких красивых молодых людей".
"Es verdad manifiesta que todos los hombres son clones." "Мы исходим из той самоочевидной истины, что все люди - клоны."
Odiaba a esos hombres por lo que habían hecho. Я ненавидел этих людей за то, что они сделали.
Nunca había estado rodeado de tantos "azungu", o sea hombres blancos. Меня никогда не окружало столько азунгу, белых людей.
Todos los hombres son buenos en el fondo de su corazón. В глубине души все люди добрые.
Y lo mismo ocurre con estas tribus y los hombres primitivos. Та же картина - с племенами охотников и собирателей и ранними людьми,
La otra cosa que los primeros hombres inventaron fue el fuego. Еще одним изобретением ранних людей был огонь.
fue una verdadera guerra, pero esos hermanos son hombres libres ahora". Это была настоящая война, но те братья теперь свободные люди".
Por otra parte, los tres hombres más jóvenes son rivales, no aliados. Кроме того, все трое более молодых людей являются соперниками, а не союзниками.
El señor Teszler contrató a 16 hombres, ocho blancos y ocho negros. Теслер нанял 16 человек, 8 черных, 8 белых.
Y él también respeta a los hombres que tiene a su alrededor. Он тоже уважает людей, которые его окружают.
"Es verdad manifiesta que los hombres fueron creados iguales" no quiso decir: "Мы считаем самоочевидными истины, что все люди созданы равными", - он не имел в виду:
"Con un buen sistema, incluso los hombres malos no pueden obrar mal; "При хорошей системе даже плохие люди не могут творить зло.
¿De veras podemos comparar el grado de maldad de esos dos hombres? Можем ли мы действительно сравнивать степень зла этих двух людей?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!