Примеры употребления "haya" в испанском

<>
Quizá haya menor densidad celular. Их плотность не так велика, как у клеток.
Y quizá haya otro factor: Но, возможно, существует и ещё один фактор:
Quizá haya pérdida de oportunidades. И, вероятно, существуют некие упущенные возможности.
Y se espera que haya más: Ожидается, что объемы помощи вырастут еще больше:
No es sólo se haya resucitado. Это не так, что её просто восстановили.
Esperemos que haya escuchado con atención. Будем надеяться, что он слушал достаточно внимательно.
Que haya más antirretrovirales tiene sentido. Больше антиретровирусных препаратов - целесообразная идея.
No es algo que me haya inventado. Я это не выдумала.
No debe sorprender que no haya sobrevivido. Не удивительно, что она не выжила.
hay que apresurarse mientras haya buen clima. куй железо, пока горячо.
Quizás no haya respuestas que puedan satisfacerles. Возможно, никакой ответ не может их удовлетворить.
Y probablemente haya casos especiales de eso. Но это только данный конкретный случай.
Es posible que haya un círculo causal aquí: В данном случае причинно-следственная связь прослеживается в двух направлениях:
Bueno, los paleontólogos rezan para que haya erosión. Палеонтологи молятся об эрозии.
Es una lástima que haya muerto tan pronto. Жаль, что он умер так рано.
Esto no significa que el peligro haya pasado. Это не означает, что опасность миновала.
Puede que haya millones de personas sin techo. Миллионы людей остались без жилья.
Usando y Abusando del Tribunal de La Haya Гаагский трибунал как политический инструмент на Балканах
No parece que la mundialización lo haya superado. Не похоже, чтобы глобализация взяла на себя данную роль.
Espero que no haya nadie de Tory aquí; Надеюсь, в зале нет жителей Тори.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!