Примеры употребления "hasta" в испанском

<>
Переводы: все4052 до1813 даже394 другие переводы1845
Sí, hasta donde yo sé. Насколько я знаю, да.
Hasta que un autor llegó, y lo cambió para siempre. Но однажды появился автор, который изменил это навсегда.
Hasta donde yo sé, esta es la única traducción disponible. Насколько я знаю, это единственно возможный перевод.
Hasta donde yo sé, él nunca ha estado en el extranjero. Насколько я знаю, он ещё никогда не бывал за границей.
Cirugía estética hasta la muerte. Поможет едва ли подтяжка лица.
Las responsabilidades llegan hasta arriba Ответственность заканчивается наверху
Hasta aquí, todo en orden. Пока все очень хорошо.
Me persigue hasta este salón. Я оказываюсь в комнате,
hasta lo que yo se. насколько я знаю.
¿Hasta cuándo se remonta eso? как далеко назад это идет?
Y así hasta el infinito. Будет ли правительство проводить либерализацию процентных ставок или ослаблять контроль над движением капитала?
Hasta cierto punto, tiene razón. Он прав в какой-то мере.
Continuar como hasta ahora es cómodo. Бизнес как обычно - это удобно.
Trabajábamos hasta bien entrada la noche. Мы работали по ночам.
Hasta declaró públicamente que la amaba. Более того, он публично признался, что любит ее.
¿hasta dónde puede continuar ese proceso? как далеко может зайти этот процесс?
Hasta ahora no lo ha hecho. Пока что этого не произошло.
Nada funcionó hasta que encontré esto. ничто не работало, пока я не нашёл вот это.
Nadie lo ha logrado hasta ahora. Пока ещё никто по-другому не делал.
Hasta cierto punto, esto es comprensible. В определенной степени это понятно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!