Примеры употребления "hasta" в испанском с переводом "до"

<>
Ella luchó hasta el final. Она боролась до конца.
Estaré contigo hasta el final". Я буду с вами до конца".
Hasta ahora no hecho nada. Ничего не сделано до сих пор.
Logró llegar hasta la madurez. Он всё-таки дожил до взрослого возраста.
Y ahora, contaré hasta tres. И сейчас я посчитаю до трех.
Hasta entonces seguiré haciendo chistes. До тех пор я буду рассказывать шутки.
Ellos pelearon hasta el final. Они боролись до конца.
Tienen razón -hasta cierto punto: Они правы, но только до определенного момента:
Puedes rastrearlo hasta la fábrica. Можно отследить маршрут до производителя.
Me conmovió hasta las lágrimas. Я был тронут до слёз.
Me quedaré hasta la tarde. Я останусь до вечера.
Seguí aguantando hasta los 10 minutos. Я дотянул до 10 минут.
Dos tercios llegan hasta 450 voltios. Две трети дошли до 450 вольт.
Hasta ahora, he sido bastante negativo. До сих пор я был довольно негативен.
Y están trabajando conmigo hasta hoy. Эти люди работают со мной до сих пор.
Y así hasta la primera mujer. и так всё глубже и глубже в прошлое до самой первой женщины на земле.
El niño sabe contar hasta diez. Мальчик умеет считать до десяти.
Y simplemente contamos hasta el fondo. и можем просто сосчитать кольца от верхушки до основания.
Desde una imprenta hasta un transmisor. от печатных станков до передатчиков.
Se estaba enfriando hasta 1900 aproximadamente. Она охлаждалась примерно до 1900 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!