Примеры употребления "hacia" в испанском с переводом "к"

<>
La marcha hacia la barbarie Марш к варварству
Me levanté hacia las cinco. Я встал к пяти часам.
Nos encaminamos hacia una Utopía. Они движутся к Утопии.
La transición hacia la sostenibilidad Переход к устойчивому развитию
El camino hacia el euro На пути к евро
¿Hacia una Sexta República francesa? Франция на пути к Шестой республике?
El camino unilateral hacia la paz. Дорога к миру с односторонним движением
Luego giró hacia él y dijo: Потом она повернулась к нему и сказала:
Una lancha salvavidas viene hacia nosotros К вам направляется спасательный катер
el lujo de mirar hacia atrás. Призывы к объединению усилий всех европейских стран звучали неоднократно, и в основе каждого из них лежало убеждение, что только таким образом правительства европейских государств смогут играть более эффективную роль на международной арене.
Los soldados avanzaron hacia la ciudad. Солдаты продвигались к городу.
Los senderos hacia una energía sustentable Пути к устойчивой энергии
El camino hacia el desarme nuclear Путь к ядерному разоружению
¿Nos encaminamos hacia una nueva eugenesia? Движется ли человек к эре новой евгеники?
El camino escabroso hacia la recuperación Тернистый путь к оздоровлению
Y voy ahora hacia los pronósticos. А теперь я подхожу к прогнозам.
- por este gesto hacia la humanidad. .за этот шаг к человечности.
Entonces, cuando uno vuela hacia abajo. И, когда мы приближаемся к земле.
Con un andar desgarbado hacia la cordura Нелегкий путь к благоразумию
y luego brinquemos al charco hacia Francia. и затем, перепрыгнув через океанчик, к Франции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!