Примеры употребления "gobiernos" в испанском с переводом "правительство"

<>
Los gobiernos deben actuar también. Правительства также должны действовать.
Odiamos a los grandes gobiernos. Мы ненавидим большое правительство.
Nosotros, gobiernos y agencias de ayuda. У нас, у правительств и у агентств международной помощи.
Están acostumbradas a lidiar con gobiernos; Они привыкли справляться с проблемами правительств;
Los gobiernos deben galvanizar esta transformación. Правительства должны придать импульс данным преобразованиям.
Los gobiernos estimularon el asunto también. Правительствам такое положение вещей нравилось не меньше.
¿Por qué hacen eso los gobiernos? Почему же правительства делают это?
Los gobiernos no lo están cambiando. Правительства ничего не меняют.
Los mercados financieros disciplinan a los gobiernos. Финансовые рынки дисциплинируют правительство.
Los gobiernos europeos están conscientes de esto. Правительствам государств Европы это хорошо известно.
Los gobiernos deberían tomar algunas medidas básicas. Правительства должны предпринять определенные базовые действия.
Los gobiernos europeos tampoco muestran esa intención. При этом европейские правительства так же не показывают такого стремления.
Los gobiernos extranjeros están manifestando sus temores. Зарубежные правительства вслух высказывают свои опасения.
Los gobiernos se enfrentan a un dilema. Перед правительствами встала дилемма:
Los gobiernos tienen un papel importante que desempeñar. Правительства играют огромную роль.
Además, los gobiernos deberían incurrir en déficits importantes. Кроме того, правительствам придется допустить огромные дефициты.
Los gobiernos del mundo lo están tomando seriamente. Правительства мира относятся к этому очень серьёзно.
Sin embargo, ¿están recibiendo el mensaje los gobiernos? Однако понимают ли это правительства?
Pero los gobiernos pueden contrarrestarlo de varias maneras: Но правительства могут противостоять этому несколькими способами:
Los gobiernos democráticos son demasiados complejos para ello. Демократические правительства слишком сложны для этого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!