Примеры употребления "general" в испанском с переводом "общий"

<>
Y, en general, déjenles jugar. В общем, дайте им играть.
¿Cuál es el punto general? Каков же общий вывод?
Pero la tendencia general es inequívoca. Но общая тенденция однозначна.
No se aproxima ninguna crisis general. На горизонте нет никакого общего кризиса.
no forman parte de una concepción general. они не являются частью общей концептуальной схемы.
En general, los aspectos económicos tienen sentido. В общем, экономика имеет смысл.
Es como el área general del tratamiento. Это общая область для лечения.
Es decir, en general, ¿cuál es vuestra filosofía? Я имею в виду, в общих чертах, в чем ваша философия?
En general, los silos están llenos hasta reventar. В общем, силосные башни активно пополняются.
Esto es relatividad general, esto es teoría cuántica. Вот вам общая теория относительности, и вот квантовая теория.
Sin embargo, el panorama general es asombrosamente bueno. Но общая картина на удивление благоприятна.
De modo, que hemos de preguntarnos más en general: Таким образом, нам остается ответить на более общий вопрос:
Así que ese es nuestro examen de sangre general. Это наш общий анализ крови.
La sensación general era que no había libertad absoluta. Общим впечатлением было отсутствие абсолютной свободы.
Eso mejoraría enormemente la situación general de la seguridad informática: Это бы значительно улучшило общую ситуацию с компьютерной безопасностью:
Estos indicadores son sintomáticos de un patrón general de discriminación. Эти показатели являются симптоматическими для общей картины дискриминации.
Un segundo tema general tiene que ver con las prioridades. Второй общий вопрос имеет отношение к приоритетам.
En general a los estadounidenses les gusta mucho el café. В общем, американцам очень нравится кофе.
no obstante, el resultado tendrá necesariamente una significación más general. однако, результат обязан иметь более общее значение.
En primer lugar, hubo una sensación general de "demanda acumulada". Во-первых, возникло общее ощущение "накопившегося спроса".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!