Примеры употребления "general" в испанском с переводом "генерал"

<>
Como lo señalara un general turco: Как сказал один турецкий генерал:
¿En un general que nos regaña? В генерала, с укором обращающегося к нам?
No era necesario convencer al General. Генерал не нуждался в дополнительных убеждениях.
Un general me preguntó, en privado: Один генерал спросил меня не для протокола:
El General Musharraf sabía cuál era la alternativa. Генерал Мушарраф знал, что последует в противном случае.
Le pidió al general que retirara la orden. Он попросил генерала отменить приказ.
Si es un general del ejército, tanto mejor. И неважно, что это военный генерал.
Hoy, el General es un evangélico cristiano bautizado. Сегодня Генерал - крещеный христианский проповедник.
Pregunté a un general qué sabía del comunismo entonces. Я спросил одного из генералов, что он знал о коммунизме в то время.
Pierre mata a Napoleón o Napoleón derrota al General Kutusov. Пьерр убьет Наполеона или Наолеон поразит генерала Кутузова.
El Amado Caudillo limpia la casa para el Joven General "Дорогой вождь" "прибирает" дом для молодого генерала
Tardé tres días en dictarlo en el dictáfono del general. У меня заняло три дня, чтобы надиктовать их в диктофон генерала.
Esta mujer presenció cómo el General asesinó a su hermano. Эта женщина видела, как Генерал убил ее брата.
Desde el año 2004 en adelante cada general que asumía decía: Начиная с 2004 года, каждый генерал пришел сюда,утверждая:
Una encuesta reveló que el General tenía una aprobación del 75%. Опрос общественного мнения показал 75%-ю поддержку генерала.
La prensa guatemalteca ha tomado una posición hostil contra el ex general. Пресса Гватемалы заняла враждебную позицию против бывшего генерала.
Cito al General James Cartwright, subjefe del Estado Mayor Conjunto de EE. Я процитирую генерала Джеймса Картрайта, вице-председателя Объединённого комитета начальников штабов, который пишет в отчёте Конгрессу, что кибератаки могут быть столь же мощны, как и оружие массового поражения.
El General Buhari encabezó el golpe de estado contra Shagari en 1983. Генерал Бухари стоял во главе военного переворота, завершившегося свержением президента Шагари в 1983 году.
El General Pervez Musharraf se dispone a gobernar Paquistán por otros cinco años. Генерал Первез Мушарраф готов править Пакистаном еще пять лет.
También es muy difícil enfrentar a un general con condecoraciones en su pecho. Так же очень тяжело контролировать генерала с медалями на его груди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!