Примеры употребления "fuente" в испанском

<>
Eso es sólo una fuente. И это лишь один источник.
Es la misma línea de texto que gira alrededor de una fuente en una ilustración que se puede girar y leerla en ambos sentidos. А вот она уже огибает фонтан, вы видите, что текст на этой картинке можно прочесть, с какой бы стороны вы ни посмотрели.
A excepción de las distintas imágenes y advertencias sanitarias, la única diferencia entre las cajetillas, obligatorias desde el sábado, son los nombres de las marcas, todos ellos impresos en un tipo de fuente pequeño. Помимо разных картинок и надписей, предупреждающих о вреде курения, единственное отличие между пачками, введенное в обязательном порядке с этой субботы - названия марок, которые напечатаны одинаковым мелким шрифтом.
La última fuente es la naturaleza. И, наконец, последним источником прав является природа.
Aquí hay una fuente exterior que hicimos unos amigos míos y yo, en la que pueden parar el agua en gotas y de hecho hacer que todas las gotas leviten. Это уличный фонтан, который я создал вместе с друзьями, но вы можете остановить воду в виде капель и заставить все капли подниматься вверх.
decían, "Oigan, deseamos localizar la fuente". спросив:"Ну и кто же ваш источник".
La primera fuente es el gobierno. Первым источником является правительство.
Pueden obtenerla de una fuente cercana. Они получат воду из ближайшего источника.
La fuente de la juventud, develada Открыт источник молодости
Bueno, ¿cuál es la fuente de esto? А что является его источником?
una fuente de energía estable y garantizada. стабильный и гарантированный источник энергии.
Obtuve la noticia de una fuente confiable. Я получил это известие из надёжного источника.
La segunda fuente es la inversión privada. Второй источник - это частные инвестиции.
Convertirse en una importante fuente de energía. Стать основным источником энергии.
Es una gran fuente de células madre. Это хороший источник стволовых клеток.
Así que pueden ir a una fuente natural. Можно обратиться к естественному источнику.
Una riqueza así es generalmente fuente de celebración. Обычно такое вновь приобретенное богатство является источником ликования.
es una fuente de innovación y de dinamismo; она является источником инноваций и динамизма;
Esta es la fuente de toda la moral. Ведь источником любой морали является
Pero esta es la fuente de la innovación. Но это источник инноваций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!