Примеры употребления "flores" в испанском с переводом "цветок"

<>
Imaginen alguna de estas flores en movimiento, creciendo, uno puede rodar eso en rayos X, debe ser algo estupendo. Итак, если вы можете себе представить некоторые из этих цветков и они на самом деле двигаются и растут, и вы можете запечатлеть это на пленку в рентгенне, то должно получиться совершенно потрясающе.
Esto se produce luego de una respuesta oficial similar ante las acusaciones de Don Juan contra Chen Liangyu y las "Cinco Flores Doradas" de Chen Xitong. Это последовало за аналогичными официальными ответами на развратные действия Чэня Лянъюя и "Пять золотых цветков" Чэня Ситуна.
Se necesita echar cantidades y cantidades, confiando en que las células sexuales, las masculinas, que están dentro del polen, de alguna manera lleguen casualmente a otras flores. Растениям приходится выбрасывать огромные массы пыльцы, в надежде, что половые клетки, мужские половые клетки, которые содержатся в пыльце, как-нибудь случайно доберутся до другого цветка, абсолютно случайно.
¿Por qué compraste una flor? Зачем ты купил цветок?
Esta flor es bonita, ¿verdad? Этот цветок красив, не правда ли?
La felicidad es una flor delicada. Счастье - нежный цветок.
Esta flor, con sus puntos negros. У этого цветка есть чёрные точки:
Al ver esta flor, Darwin dijo: Дарвин утверждал, глядя на этот цветок:
¿Sabés el nombre de esta flor? Знаешь название этого цветка?
Él tiene una flor en la mano. У него в руке цветок.
Ella tiene una flor en su mano. У неё в руке цветок.
Una flor amaryllis en una vista tridimensional. Цветок амариллиса выглядит действительно трехмерно.
Tom cogió una flor y la olió. Том сорвал цветок и понюхал его.
Mary tiene una flor en la mano. Мэри держит в руке цветок.
Exactamente, es una flor detectora de minas terrestres. Совершенно верно, это цветок для обнаружения мин.
Esta es la increíble y maravillosa flor del mangle. А это - неистово красивый цветок мангровой пальмы.
Esa flor no viene en naranja brillante, no lo creo. Я не думаю этот цветок является ярко-оранжевым.
Entonces, una palabra sin raices es como una flor cortada. То есть, слово без источника, как срезанный цветок.
Un truco compartido por la flor más grande en la Tierra. К такой же хитрости прибегает и самый крупный цветок на Земле.
Si insistes en llevar algo, por favor que sea solo una flor. Если ты настаиваешь на том, чтобы принести что-то, пусть это будет просто цветок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!