Примеры употребления "felices" в испанском

<>
Ellos son muy felices juntos. Они очень счастливы вместе.
La armonización de las políticas, y no su separación, parece ser la clave de los finales cíclicos felices. Согласованная политика, а не разделение, может оказаться ключевым элементом для успешного завершения цикла.
Algunos resultados, como el matrimonio de Bank of America y Merrill Lynch, son más felices que otros, como la quiebra de Lehman Brothers. Некоторые результаты, например, слияние Банка Америки с Merrill Lynch, оказались удачнее остальных, подобных банкротству Lehman Brothers.
Todos se van a casa felices. Все согласны, я счастлив.
Y vivieron juntos felices para siempre. И после этого они зажили счастливо.
En cierto modo, aún eran felices. Они были как бы счастливы.
Negros y blancos son igualmente felices. Негры так же счастливы, как и белые.
Los seres humanos queremos ser felices. Люди хотят быть счастливыми.
Algunos de estos hongos están muy felices. Некоторые из тех грибов - очень счастливые грибы.
Sólo somos felices cuando las cosas están ordenadas. Мы счастливы только когда есть порядок.
Todos los que parecen felices no lo son. Все, кто кажутся счастливыми, таковыми не являются.
"Si quieres que otros sean felices practica la compasión. "Если хочешь, чтобы другие были счастливы, практикуй сопереживание.
Siéntanse más felices y ayuden a salvar el mundo. Почувствуйте себя счастливей и помогите спасти мир.
El gobierno chino afirma que los tibetanos son felices. Китайское правительство утверждает, что жители Тибета счастливы.
Hogares felices y estados armoniosos van de la mano. Счастливые семьи и гармоничное государство идут рука об руку.
Y los peces todavía estaban felices de estar allí. И рыба тоже была счастлива быть там.
Nuestro hijos son más felices, más estables y más triunfadores. У нас более счастливые, уравновешенные, и успешные дети.
Voy a pensar en cómo hacer felices a otras personas. Я буду думать о том, как другие могут быть счастливы.
Para ser honesta, creía que sólo los idiotas eran felices. Если честно, то я думала, что счастливы только идиоты.
Si estás feliz, vas a atraer a otras personas felices. Если вы счастливы, к вам будут притягиваться другие счастливые люди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!