Примеры употребления "experto" в испанском с переводом "эксперт"

<>
Necesito hablar con un experto. Мне нужно поговорить с экспертом.
De hecho eres un experto. Фактически ты эксперт.
Soy un experto en relaciones." Я эксперт во взаимосвязях"
No soy un experto en psicología. Я не эксперт в вопросах психологии.
"Steve, eres experto en verbos irregulares. "Стив, ты эксперт по неправильным глаголам.
Él era experto en historia latinoamericana. Он был экспертом по истории Латинской Америки.
Me di cuenta que necesitaba un experto. И тут я понял, что мне нужен эксперт.
Me volví un experto en guerra de tanques. Я стал экспертом по танковым сражениям.
"técnicas perfeccionadas" por tortura, "experto en interrogatorios" por torturador. "усовершенствованные методы" пыток, "эксперт допроса" для мучителя.
Cualquiera de ustedes ahora es un experto en elevación ST. Любой из вас теперь эксперт по ST возвышению.
Le pregunté como se transformó en un experto en peces. Я спросил его, как он стал таким экспертом по рыбе.
Y Chip Taylor, nuestro experto en la mariposa monarca, contestó: А Чип Тэйлор, наш эксперт по бабочкам-данаидам, и говорит:
¿Qué va a pensar alguien que no es experto, entonces? А что же думают не эксперты?
o podemos ofrecerles simplemente una explicación concisa, pero sólida, de experto. Или мы можем предоставить им краткое, но содержательное объяснение эксперта.
Le pregunté a un silvicultor, experto, prestigioso, muy calificado, le dije: Я спросил лесничего, очень важного, дипломированного эксперта:
Sin embargo, desafortunadamente, casi ningún experto puede hablar con confianza sobre finanzas y macroeconomía. Однако, к сожалению, вряд ли кто-либо из экспертов станет с уверенностью говорить о финансовой системе и макроэкономике.
"El problema es que todavía hay muchos colombianos indocumentados", indicó el experto del CTI. "Проблема в том, что в у нас все еще много недокументированных колумбийцев", сказал эксперт CTI.
El experto político tailandés, Chaiwat Satha-Anand, ha llamado al movimiento una "red sin núcleo." Тайский политический эксперт Чайват Сата-Ананд назвал данной движение "сетью без центра".
El plan que trazó el experto en "exfiltración" Toni Mendez requería la colaboración de Hollywood. План, который изобрел эксперт по "эвакуации" Тони Мендес, требовал сотрудничества Голливуда.
Y hoy, volviendo al presente, tenemos un colaborador mío, experto en cimática, John Stewart Reed. И затем, в настоящее время нас перенёс мой коллега и эксперт по киматике, Джон Стюарт Рид.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!