Примеры употребления "estuvo" в испанском с переводом "быть"

<>
Pero yo sé donde estuvo. Но я знаю, где она была.
Eso estuvo muy chistoso, Einstein. Это было весело, Эйнштейн.
¿Cómo estuvo el tiempo ayer? Какая вчера была погода?
Quiero decir, estuvo muy reñida. То есть, преимущество не было очевидным.
Como simbolismo, eso estuvo bien. С точки зрения символичности идея была замечательной.
Si, cuando estuvo en Roma. Да, когда он был в Риме.
Afortunadamente el tiempo estuvo bien. К счастью, погода была хорошая.
Y vaya si lo estuvo. И это действительно было так.
¿Qué Estuvo Mal en Argentina? Что было не так в Аргентине?
"¿Dónde estuvo el 12 de septiembre?" "Где вы были 12-го сентября?"
"¿Dónde estuvo el 5 de octubre?" "Где вы были 5-го октября?"
Ella estuvo conmigo en mi bote. Она была со мной в моей спасательной шлюпке.
Pero quizás estuvo a punto de hacerlo. Может быть мы были близки к исчезновению.
Y Elaine Morgan ayer, ¿no estuvo maravillosa? А как очаровательна была вчера Илэйн Морган?
El ancla estuvo allí desde el comienzo. Якорь у них был с самого начала.
Él estuvo ahí y la vio explotar. Он был там, и видел запуск.
Pero estuvo a punto de no lograrlo. Но он был близок к тому, чтобы этого не произошло.
El niño estuvo a punto de ahogarse. Мальчик был на грани того, чтобы утонуть.
Estuvo sumergido, sin respirar durante 45 minutos. Он был под водой, без дыхания, в течение 45 минут.
Él estuvo aquí, como saben, en 1835. Он был здесь, как известно, в 35-м.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!