Примеры употребления "estuve" в испанском

<>
también, estuve en contra de la creciente corrupción. я так же возражал и против растущей коррупции.
Anoche estuve escuchando la radio. Вчера вечером я слушал радио.
Y estuve dentro de ello. Я прошел через это.
¿Piensas que no estuve bien? Ты думаешь, что я не прав?
Yo estuve cultivando toda mi comida. Раньше я выращивала всю свою еду.
También estuve trabajando en el centro ortopédico. Я также работал в ортопедическом центре, как мы его называем,
Estuve leyendo el libro toda la mañana. Я читал книгу всё утро.
Estuve examinándolo, tratando de entender qué significa. Я смотрел на него, пытаясь понять, что он значит.
Estuve en el ojo de la tormenta. Я отправился в эпицентр проблемы.
Quiero decir, dije que me estuve preparando. Я хочу сказать, я готовилась,
Creo que estuve antes en la cárcel. А в тюрьму угодил раньше.
Y lo estuve haciendo de maneras diferentes. И использую для этого разнообразные способы.
Y desde entonces estuve observando este pequeño mundo. И оттуда я начал наблюдать за этим маленьким миром.
Yo estuve charlando con Paul después de su charla. Я потом говорил с Полом.
"Resulta difícil explicar cómo me sentí cuando estuve allí. "Трудно объяснить, что я чувствовал, когда я туда поехал.
Esta es la primera mañana que estuve con ella. Это первое утро, проведенное с ней.
Eso es lo que estuve haciendo los últimos años. Я занимался этим последние два года
Y estuve rumiando esto durante un par de días. Я задумался над этим на несколько дней.
Estuve 12 días detenido, con los ojos vendados, esposado. Я провел 12 дней с завязанными глазами и в наручниках.
Y en en transcurso del tiempo, esencialmente, ¿Que estuve haciendo? И спустя время, по существу, что я сделала?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!