Примеры употребления "escribe" в испанском

<>
¿Cómo se escribe Cleopatra en jeroglíficos? Как написать "Клеопатра" иероглифами?
"Soy meramente un hombre que escribe; "Я всего лишь человек, который пишет;
Escribe tu dirección en mi agenda. Напиши твой адрес в моей записной книжке.
Me escribe una vez por semana. Он пишет мне раз в неделю.
Escribe tu fecha de nacimiento aquí. Напиши здесь свою дату рождения.
Bob me escribe una vez al mes. Боб пишет мне раз в месяц.
"La función Actividad me va a ayudar a seguir mejor algunos elementos de mi flujo Twitter", escribe @dannykronstrom. Функциональная активность поможет мне лучше следить за определенными элементами моего потока в Twitter, написал @dannykronstrom.
El maestro escribe en un pizarrón de bambú. Учителя пишут на бамбуковой доске.
La respuesta, al menos hasta el momento en que se escribe este artículo, ha sido en gran medida un silencio ensordecedor. Ответ на их просьбу, по крайней мере, на момент написания данной статьи, свелся в основном к полной тишине.
Usted recopila datos, hace experimentos, lee y escribe. Вы собираете данные, проводите эксперименты, читайте и пишите статьи.
No se escribe mucho a cerca de ellos. О них много не пишут.
alguien que escribe en el país donde nació". человек, который пишет в стране, где родился".
Él me escribe una vez a la semana. Он пишет мне раз в неделю.
En su libro River out of Eden escribe: В своей книге "Река из Эдема" он пишет:
¿Usted escribe con bolígrafo azul o bolígrafo negro? Вы пишете синей или чёрной ручкой?
Él escribe a sus padres una vez al mes. Он пишет своим родителям раз в месяц.
El hombre es el único animal que escribe libros. Человек - единственное животное, которое пишет книги.
La mayoría de la gente escribe sobre su vida cotidiana. Многие люди пишут о своей обыденной жизни.
Éste es el ordenador en el que escribe sus artículos. Это компьютер, на котором он пишет свои статьи.
Como dije antes, la gente escribe ASDFASDF - hay que borrarlo. Как я уже говорил, люди иногда просто пишут ASDFASDF - такое надо удалять.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!