Примеры употребления "escribe" в испанском с переводом "писать"

<>
"Soy meramente un hombre que escribe; "Я всего лишь человек, который пишет;
Me escribe una vez por semana. Он пишет мне раз в неделю.
Bob me escribe una vez al mes. Боб пишет мне раз в месяц.
El maestro escribe en un pizarrón de bambú. Учителя пишут на бамбуковой доске.
Usted recopila datos, hace experimentos, lee y escribe. Вы собираете данные, проводите эксперименты, читайте и пишите статьи.
No se escribe mucho a cerca de ellos. О них много не пишут.
alguien que escribe en el país donde nació". человек, который пишет в стране, где родился".
Él me escribe una vez a la semana. Он пишет мне раз в неделю.
En su libro River out of Eden escribe: В своей книге "Река из Эдема" он пишет:
¿Usted escribe con bolígrafo azul o bolígrafo negro? Вы пишете синей или чёрной ручкой?
Él escribe a sus padres una vez al mes. Он пишет своим родителям раз в месяц.
El hombre es el único animal que escribe libros. Человек - единственное животное, которое пишет книги.
La mayoría de la gente escribe sobre su vida cotidiana. Многие люди пишут о своей обыденной жизни.
Éste es el ordenador en el que escribe sus artículos. Это компьютер, на котором он пишет свои статьи.
Como dije antes, la gente escribe ASDFASDF - hay que borrarlo. Как я уже говорил, люди иногда просто пишут ASDFASDF - такое надо удалять.
Tom come con la mano izquierda, pero escribe con la derecha. Том ест левой рукой, но пишет правой.
Mi abuela normalmente escribe un par de cartas a la semana. Моя бабушка обычно пишет пару писем в неделю.
El padre de Tom, que está en prisión, nunca le escribe. Отец Тома, который находится в тюрьме, никогда ему не пишет.
Tras su muerte, me dí cuenta de que ya nadie me escribe. После того, как он скончался, я осознала, что больше никто мне не пишет.
"Hay que pensar en una pirámide invertida", escribe el banquero inversor Charles Morris. "Представьте перевернутую пирамиду", - пишет инвестиционный банкир Чарльз Моррис.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!