Примеры употребления "escenario" в испанском с переводом "сцена"

<>
Pero el escenario está colmado. Однако сцена переполнена.
¿Vamos más cerca del escenario? Пойдем ближе к сцене.
Y aquí está como escenario abierto. Вот конфигурация сцена-эстрада.
El jazz, este escenario, es algo increíble. Итак, в джазе - потрясающее пространство сцены.
No se puede hacer en el escenario. Вы не можете делать это на сцене.
¿Hay algún músico famoso en el escenario? На сцене есть какие-нибудь известные музыканты?
Y allí está la configuración de escenario abierto. А здесь сцена-эстрада.
El escenario europeo no podría ser más distinto. Европейская сцена слишком отличается.
Quiero ver cuántos de ustedes pueden llegar al escenario. Я хочу увидеть сколько из вас смогут запустить их на сцену.
La justicia internacional a punto de abandonar el escenario Уход со сцены международного правосудия
La manera en que yo percibo desde el escenario. Итак, как я воспринимаю ошибку, будучи на сцене.
Es la impresora que ven aquí en el escenario. То, что вы видите на сцене - это принтер,
Hay mucha gente aquí hoy conmigo en el escenario. На этой сцене сейчас много людей.
Estábamos en el escenario y entonces - por cierto, espectacular. мы поднялись на сцену, и тогда - кстати, она выглядела сногсшибательно.
Mis rodillas siguen aflojándose cada vez que subo al escenario. У меня трясутся коленки, каждый раз когда я выхожу на сцену
Pero si no, habla hasta que te echen del escenario. Во всех остальных случаях говорите, пока вас не вытолкают со сцены.
Una noche en el escenario, realmente entré en mi vagina. Однажны на сцене я фактически вошла во влагалище.
muchas de las personas que han pasado por este escenario. Многих из них вы видели на этой сцене.
Se sentó en un escenario como éste y mostró este sistema. он сидел на сцене вот так и демонстрировал устройство.
"15 minutos para cambiar el mundo, tu momento en el escenario". "15 минут на то, чтобы изменить мир с этой сцены".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!