Примеры употребления "enfermedad" в испанском с переводом "заболевание"

<>
¿Cómo se propaga esta enfermedad? Как распространяется это заболевание?
No se necesita reducir la enfermedad. Не нужно "уменьшать" заболевание.
¿O incluso cualquier enfermedad o discapacidad incurable? Или же это может применяться в случае любых серьезных и неизлечимых заболеваний или инвалидности?
¿Por qué es una enfermedad de los ancianos? Почему рак - это заболевание взрослых?
Ha sido una enfermedad grave durante miles de años. Это серьезное заболевание, известно уже на протяжении тысяч лет.
Esa debilidad heredada, esa enfermedad heredada se ha evaporado. Это наследственная слабость, наследственное заболевание испарилось.
Y cuando eso ocurre, esa es su propia enfermedad. И когда такое происходит, она уже является самостоятельным заболеванием.
Incluso la biología de la enfermedad puede ser distinta. Даже биология заболевания может быть различной.
En realidad, depende de que tan común sea la enfermedad. На самом деле ответ зависит от отго насколько распространено или редко это заболевание.
Así que la primera enfermedad que observó fue el autismo. Первым заболеванием, которое он изучил, был аутизм.
Para prescribir una cura, primero hay que diagnosticar la enfermedad. Чтобы назначить лечение, сначала нужно диагностировать заболевание.
¿Qué síntomas indican que se trata de una enfermedad venérea? Какие симптомы указывают на венерическое заболевание?
No obstante, la malaria es una enfermedad prevenible y tratable. И все же малярия - это предотвратимое и поддающееся лечению заболевание.
bueno, la meta final es que se previene la enfermedad, sí. ну, основная цель, конечно же, предупредить заболевание.
Estamos tratando el cáncer casi como si fuera una enfermedad infecciosa. Мы подходим к раку почти как к инфекционному заболеванию.
La falta de información correcta sobre la enfermedad está muy extendida. Широко распространен недостаток точной информации о заболевании.
O negaba mi enfermedad mental, o me aferraba a mis capacidades. Я мог либо отрицать свое психическое заболевание, либо принять своё психическое мастерство.
Tal vez alguna que otra enfermedad respiratoria, pero bueno, nada especialmente importante. Ну, может быть к нескольким случаям заболеваний легких, но ведь это же не такая уж проблема.
En la charla previa se aludió a la prevención de la enfermedad cardíaca. Как вы знаете, в предыдущей лекции упоминалось о предупреждении сердечных заболеваний.
Y uno de los problemas que tienen los jóvenes es la enfermedad venérea. А одна из молодежных проблем - это венерические заболевания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!