Примеры употребления "elementos" в испанском с переводом "элемент"

<>
Y escojamos unos pocos elementos. И давайте просто выберем несколько элементов.
Esta estrategia tiene tres elementos: Эта стратегия состоит из трех элементов:
Diseñamos elementos únicos para ello. Мы разработали уникальные элементы.
Hay un montón de elementos. Там много элементов.
Lo abrimos y acondicionamos los elementos vibradores. Его разобрали и переставили в нем вибрирующие элементы.
Y hay dos elementos esenciales en ella. И вот два главных ее элемента.
son elementos importantes del orden liberal mundial. они являются важным элементом либерального мирового порядка.
Aunque tiene algunos elementos hindúes en algún lado. Хотя и в нём где-то есть элементы индуизма.
Tal acuerdo debe tener al menos dos elementos. Подобные договорённости должны содержать в себе два элемента.
Las instituciones fiscales de Chile presentan dos elementos decisivos: Налогово-бюджетные институты Чили характеризуются двумя ключевыми элементами:
Los arreglos institucionales también tienen amplios elementos de especificidad. Институциональное устройство также имеет множество своих элементов специфики.
La canasta se compone de elementos horizontales y verticales. Корзина состоит из горизонтальных и вертикальных элементов.
Muchos elementos valiosos de la llamada "vieja diplomacia" persisten: Многие ценные элементы так называемой "старой дипломатии" сохранились:
Esta batería debe hacerse con elementos abundantes en la tierra. Наш аккумулятор должен состоять из элементов, которых много в природе.
Pero como escucharon, Michael habló sobre aquellos otros elementos tambien. Но как вы слышали, Майкл уже достаточно рассказал об этих и других элементах.
Sin embargo, podría ser prudente resumir ciertos elementos al principio. Те не менее, было бы благоразумно в начале суммировать определенные элементы.
Los elementos de una posible solución se conocen desde hace años: Элементы окончательного урегулирования были известны в течение многих лет:
Pero poco a poco están surgiendo elementos de una modalidad asiática. Но элементы азиатского пути постепенно появляются.
Ya saben, a menudo significa juntar muchos elementos para conseguir una solución. Вы знаете, часто объединятся множество найденных элементов вместе с целью получения решения.
A los elementos verticales se les asigna una hora específica del día. Вертикальные элементы соответствуют опеределенному часу дня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!