Примеры употребления "dificilmente" в испанском с переводом "сложно"

<>
Era muy difícil para mí. Это было очень сложно для меня.
Resulta difícil transmitir esa realidad. Эту реальность сложно объяснить.
En efecto, sería difícil hacerlo. Действительно, сделать это было бы сложно.
Es una dicotomía difícil, inestable. [Определить место] вдоль этой оси сложно и неоднозначно.
Es demasiado difícil para mí. Это слишком сложно для меня.
No es difícil si estudias. Если ты учишься, то это не сложно.
Esto va a ser difícil. Это будет сложно.
Es muy, muy difícil respirar. Там очень сложно дышать.
No es difícil comprender esta tendencia. Понять эту тенденцию не сложно.
No es tan difícil como parece. Это не так сложно, как кажется.
No fue tan difícil como pensaba. Это было не так сложно, как я думал.
Pedir ayuda puede ser increíblemente difícil. Просить о помощи может быть очень сложно.
Así que esto es más difícil; Это ещё более сложно:
Es difícil encontrar en los datos. Найти данные сложно.
Conseguirlo fue extremadamente difícil y laborioso. И получить его было крайне сложно и трудоемко.
"Oye, esto no era tan difícil. "А это было не так уж и сложно.
La comida era difícil de encontrar. Продовольствие было сложно достать.
Pero eso no es lo difícil. Но мышление - это не сложно."
Una vez perdida, resulta difícil recuperarla. Потеряв однажды, его очень сложно восстановить.
Entonces, se puede descargar - es difícil recordarlas. Можно загрузить - их сложно все запомнить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!