Примеры употребления "desde" в испанском с переводом "с"

<>
Hemos logrado mucho desde entonces. С тех пор прошло много времени.
Fui tuyo desde el "Hola." Ты завоевал меня с первого взгляда
He vivido aquí desde 1990. Я живу здесь с 1990-го года.
Desde 1950, por así decirlo. По сравнению с 1950-м.
Nos conocemos desde la infancia. Мы знакомы с детства.
Imitamos casi desde el nacimiento. Мы подражаем буквально с первой секунды рождения.
Conozco a John desde 1976. Я знаю Джона с 1976 года.
Hemos jugado Warcraft desde 1994. Мы играем в Варкрафт с 1994 года.
Pesarían que hemos crecido desde entonces. Казалось бы, мы должны были повзрослеть с тех пор.
Ilustro libros desde los 16 años. С 16 лет я рисую иллюстрации к книгам.
"¡Le he estado buscando desde ayer!". "Я пытаюсь связаться с вами со вчерашнего дня".
No lo he visto desde entonces. Я не видел его с того времени.
Pero la he tenido desde siempre. Но я с ним не расстаюсь.
Desde 1986 no se ha filtrado. С 1986 года она не протекает.
Todos somos distintos desde diferentes ángulos. Мы все разные, если смотреть с разных ракурсов.
Han transcurrido tres años desde entonces. С тех пор прошло три года.
He tenido gripe desde el lunes. У меня с понедельника грипп.
Amaba las estadísticas desde muy joven. Я любил статистику с детства.
Desde entonces, no ha cambiado mucho. Не многое изменилось с тех пор.
¿Y qué ha sucedido desde entonces? И что произошло за эти годы, начиная с того момента?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!