Примеры употребления "de hecho" в испанском

<>
Y de hecho significa triste. Оно и означает "грустный".
Y, de hecho, lo hace. И так и происходит.
de hecho, ni siquiera aumentaron. на самом деле, она даже не повышалась.
De hecho, usó esa palabra. Он говорил именно так.
De hecho, el envase completo. Впрямь всю упаковку.
De hecho, son súper divertidos. они могут принести море удовольствия.
De hecho, hay dos argumentos. Фактически, ответа два.
de hecho, hasta pueden reducirla. на самом деле, они, возможно, даже уменьшают ее.
Pero, de hecho, ¿qué significan? Но что стоит за этими понятиями?
Existe, de hecho, otra Etapa. На самом деле, есть еще один уровень.
De hecho, es realmente pequeña. И правда, она была маловата.
De hecho, es lo contrario. На самом деле справедливо обратное.
De hecho, había envejecido mucho. Даже постарела намного.
De hecho, empecemos ahora mismo. Надо сказать, давайте начнём прямо сейчас.
De hecho, no puedo verlos. Я не могу вас видеть.
De hecho, me estoy yendo. так что я, пожалуй, пойду.
De hecho, ha disminuido ligeramente. Он немного понизился.
De hecho, sería básicamente cero. Фактически, шансы были бы близки к нулю.
De hecho, lo vi hablar. Я слышал его речь.
De hecho eres un experto. Фактически ты эксперт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!