Примеры употребления "contigo" в испанском

<>
No estoy de acuerdo contigo. Я не согласен с тобой.
Estoy perdiendo la paciencia contigo. Я с тобой всякое терпение теряю.
Quiero pasar mi vida contigo. Я хочу провести с тобой свою жизнь.
Debo hablar contigo en privado. Я должен поговорить с тобой наедине.
¡pero para qué discutir contigo! Да что с тобой спорить!
Cuando estoy contigo me siento feliz. Когда я с тобой, я счастлив.
Estaré contigo pase lo que pase. Я буду с тобой, что бы ни случилось.
Me alegra haberme topado contigo aquí. Я рада, что столкнулась с тобой здесь.
Igualmente la pasé super bien contigo. Мне тоже с тобой было очень хорошо.
Me gustaría tener unas palabras contigo Мне нужно с тобой поговорить
Me alegra mucho estar aquí contigo. Я очень рада быть здесь с тобой.
Quiero compartir todo mi amor contigo. Я хочу разделить с тобой всю свою любовь.
No puedo estar de acuerdo contigo. Я не могу с тобой согласиться.
No puedo vivir contigo ni sin ti. Я не могу ни жить с тобой, ни без тебя.
Siempre ha sido un placer trabajar contigo. Было всегда приятно с тобой работать.
Solo yo puedo ser tan paciente contigo. Только я могу быть таким терпимым с тобой.
En este punto estoy en desacuerdo contigo. Здесь я с тобой не согласен.
Estoy de acuerdo contigo de alguna manera Я с тобой более или менее согласен
Queremos estar contigo y frente a ti. Мы хотим быть с тобой и напротив тебя.
"Por favor, haz que nuestra historia viaje contigo". "Пожалуйста, пусть наша история будет путешествовать с тобой".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!