Примеры употребления "constitución" в испанском

<>
"El Corán es nuestra constitución" "Коран - наша конституция"
La inacabable Constitución de Europa Нескончаемая Конституция Европы
Espero que Japón respete su constitución. Надеюсь, что Япония придерживается своей конституции.
Y ¿qué pasa con la Constitución? А как же Конституция,
La promesa de la constitución de Irak Надежды, связанные с новой конституцией Ирака
La constitución de la UE puede funcionar Конституцию ЕС можно привести в действие
La batalla por la Constitución de Turquía Борьба за конституцию Турции
Por qué hundirá Francia la Constitución de Europa Почему Франция "провалит" Конституцию Европы
La constitución tiene solo 16 páginas de largo. В Конституции всего 16 страниц.
La Constitución confina esas complejidades en la Historia. Благодаря Конституции эти сложности уходят в историю.
En la Constitución falta la expresión "Derechos Humanos" Слово "право человека" отсутствует в конституции
Tenemos 23 idiomas oficiales reconocidos en nuestra constitución. У нас - 23 признанных конституцией государственных языка.
La palabra no figuraba en la Constitución anterior. Слово, которое не появлялось в предыдущей Конституции.
Las misiones ofensivas quedaron prohibidas por la constitución. Наступательные операции были запрещены конституцией Японии.
la UDD prefiere reinstaurar la constitución de 1997. UDD выступает в поддержку восстановления конституции 1997 года.
La necesidad de encauzar la Constitución de la UE Исправляя Конституцию ЕС
La nueva constitución no resolverá los problemas de Egipto. Новая конституция не решит проблем Египта.
¿Debe la Constitución establecer un sistema presidencialista o uno parlamentario? Должна ли конституция установить президентскую или парламентскую систему?
Introducción de una "regla de oro" presupuestaria en la Constitución Внесение в конституцию "золотого правила" бюджета
Con esta Constitución estamos en el marco del estado civil. С этой конституцией мы остаемся в рамках гражданского права.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!