Примеры употребления "conociéramos" в испанском с переводом "знать"

<>
Vamos a comportarnos como si no nos conociéramos. Мы притворимся, что не знаем друг друга.
Eso no necesariamente es algo que ya no conociéramos. Это не совсем то, чего мы не знали ранее.
Así que si conociéramos exactamente cómo son las dimensiones adicionales - aún no lo sabemos, pero si lo supiéramos seríamos capces de calcular las notas permitidas, los patrones de vibración permitidos. Поэтому, если бы мы знали, как выглядят эти дополнительные измерения - пока еще мы не знаем, но если бы это было так - мы бы могли точно рассчитать разрешенные "ноты", разрешенные формы колебаний.
Cualquier brasileño conoce esta planta. Те, кто из Бразилии, должны знать об этом растении.
Él nos conoce muy bien. Он знает нас очень хорошо.
no conoce a sus enemigos. она не знает своих врагов.
Todos conocemos la respuesta inmediata. Мы все знаем короткий ответ.
Ahora, todos conocemos la canción: Все мы знаем песню "Любовь - как кислород.
La Tierra como la conocemos. Это Земля какой мы её знаем.
Pero no conocemos su rostro. Но мы не знаем, как он выглядит.
Esto lo conocemos en India. Здесь, в Индии, мы знаем, что это.
Todos los pobladores lo conocen. Все деревенские его знают.
Todos conocen la historia, ¿no? Вы все наверняка знаете эту историю.
Bueno, ya conocen la historia. Ну вы знаете, что у него случилось.
Ni siquiera conoces a Tom. Ты даже не знаешь Тома.
Yo no conocía a nadie. Я не знал там ни одного человека.
Los más grandes me conocían. Меня знали все старшеклассники.
Y conozco los mandamientos TED. Я знаю заповеди TED.
Yo no conozco las historias. Я не знаю этих историй.
Conozco un buen restaurante italiano. Я знаю хороший итальянский ресторан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!