Примеры употребления "comprar" в испанском с переводом "покупать"

<>
No querían comprar su pan. Они не хотели покупать его хлеб.
Necesitamos pensar antes de comprar. Надо научиться думать, прежде чем покупать.
Y comenzarán a comprar autos eléctricos. И начнут покупать автомобили на электричестве.
Nos es difícil decidir cuál comprar. Нам тяжело решить, какой из них покупать.
De nuevo, mucho más económico que comprar el combustible. Опять-таки намного дешевле, чем покупать топливо.
Puedes hacer un leasing, arrendar, comprar de la repisa. Можно брать в лизинг, аренду, покупать прямо в магазине
¿Para qué comprar algo que nunca vas a usar? Для чего покупать что-то, что ты никогда не будешь использовать?
No había nada que comprar, a menos que comprases remaches. Было нечего покупать, кроме собственно денег, так?
Prácticamente no se puede comprar ya caviar del Mar Caspio. Фактически мы больше не можем покупать икру из Каспийского моря.
La decisión de comprar bonos griegos directamente no fue unánime. Решение немедленно покупать греческие облигации не было единогласным.
Nadie quiere comprar un mini-pozo cuando compra un auto. Но никто не хочет покупать скважину при покупке машины.
Y como es normal, tenían que comprar energía nuclear de Francia. И, как всегда, пришлось покупать у Франции ядерную энергию:
¿Por qué debería comprar algo que no voy a usar nunca? Зачем мне покупать что-то, что я никогда не буду использовать?
comprar cocaína que costaba un dólar y venderla en cinco dólares. Можно было продавать - покупать кокаин, который был в его составе, за доллар, а продавать за пять.
¿Deberíamos poder comprar tanto productos sostenibles como otros que no lo son? Должны ли вы покупать только экологичные продукты, которые соседствуют с обычными,
La gente comenzó a comprar y a hacer sus propias tarjetas postales. Люди начали сами покупать открытки, делать своисобственные.
Doctores y dentistas comenzaron a vender acciones y comprar monedas de oro. Врачи и стоматологи начали продавать акции и покупать золотые монеты.
Gates no es el único que puede comprar fácilmente equipos y pinturas. Гейтс не единственный, кто легко может покупать команды и картины.
Sin embargo, su elección se reduce a comprar dólares o productos estadounidenses. Но их выбор сводится к тому, что покупать - доллар США или товары США.
La gente que solía comprar arroz por bolsa ahora lo hace por puñado. Люди, которые в прошлом покупали рис мешками, теперь покупают его горсткой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!