Примеры употребления "climático" в испанском

<>
Podemos posiblemente extender el rango climático: Мы могли бы расширить климатическое окно:
Negociar en serio sobre el cambio climático Искусство торговли лошадьми и климатические изменения
· el cambio climático podría no ser gradual. · климатические изменения, возможно, не будут происходить постепенно.
El cambio climático es un ejemplo perfecto. Климатические изменения представляют прекрасный пример такого случая.
El cambio climático es una cuestión de justicia. Климатические изменения являются вопросом справедливости.
Pero llegamos a un acuerdo sobre el cambio climático. Тем не менее, нам удалось прийти к соглашению в отношении климатических изменений.
El segundo punto de la lista es el cambio climático. Второй пункт в моем списке - климатические изменения.
Sabemos que el cambio climático nos va a afectar a todos. Мы знаем, что климатические изменения затронут всех нас.
Sin embargo, el hielo antártico es un calendario del cambio climático. Между тем лёд Антарктиды - это календарь климатических изменений.
Bueno, el problema es que tenemos fuerzas muy complicadas en el sistema climático. А дело в том, что действующие в климатической системе силы находятся в очень сложной взаимосвязи.
¿No es eso lo que estamos haciendo con el debate del cambio climático? А разве это не то, что мы сейчас делаем при обсуждении климатических изменений?
No rebasamos el límite climático hasta los años 90, en realidad, justo después de Rio. Мы не переходили климатическую границу до начала 90-х годов, на самом деле, как раз после Рио.
Muchos dicen que es el mejor lugar del planeta para estudiar la historia del cambio climático. Многие говорят, что это лучшее место на планете для изучения истории климатических изменений.
Estamos diciendo que no se puede resolver el problema del cambio climático en un sólo país; Мы говорим, что люди не смогут решить проблему климатических изменений в одной стране;
La capa de hielo ártico es, en cierta forma, el corazón palpitante del sistema climático global. Арктические льды, в некотором смысле, представляют собой бьющееся сердце глобальной климатической системы.
Cuanto más vegetación perdemos más probabilidad hay de agravar el cambio climático y contribuir a más desertificación. Чем больше растительности мы теряем, тем больше вероятность усиления климатических изменений, приводящих к дальнейшему опустыниванию.
En pocas palabras, al controlar la deforestación podemos afectar significativamente las emisiones que causan el cambio climático. То есть, контролируя вырубку лесов, мы могли бы оказать значительный эффект на объем выбросов углекислого газа, вызывающего климатические изменения.
Quienes toman decisiones no han percibido lo cerca que puede estar el mundo del "punto de inflexión" climático. Те, кто принимает решения, не пришли к согласию по поводу того, насколько близко мир подошел к климатической "точке невозврата".
De hecho, podría muy bien haber menos que ahora por culpa de la contaminación y del cambio climático. Более того, они скорее уменьшатся вследствие загрязнения и климатических изменений.
Los expertos pusieron las respuestas al cambio climático en un lugar extremadamente bajo de la lista de tareas pendientes. Эксперты поставили срочное реагирование на климатические изменения в самый конец списка необходимых мер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!