Примеры употребления "clara" в испанском с переводом "ясный"

<>
La metáfora es tan clara. И метафора предельно ясна.
La parte política es clara. Политика здесь ясна.
La razón parece bastante clara: Причина кажется достаточно ясной:
Nuestra estrategia general es clara: Наша главная стратегия ясна:
Aun así, una cosa está clara: Но ясно одно.
Entonces, la lección es muy clara. Таким образом, урок ясен:
Pero pueden ver una muy clara tendencia. Однако проявляется очень ясная тенденция:
La razón de la contradicción es clara. Причина противоречий ясна.
Una cosa es clara, en todo caso: Ясно только одно:
Para la UE, la lección es clara: Урок для ЕС вполне ясен:
La situación fundamental ha estado clara durante años. Суть положения ясна уже на протяжении нескольких лет.
La causa inmediata de este desastre es clara: Непосредственная причина этой катастрофы ясна:
No sabemos por qué, pero la correlación es clara. Мы не знаем почему, однако взаимосвязь ясна.
Si se trata de comercio, entonces la respuesta es clara. Если обсуждаются торговые проблемы, то ответ ясен.
Sin embargo, esta vez la crónica es menos clara, menos tranquilizadora. На этот раз, однако, сообщение не совсем ясное, менее обнадеживающее.
No, el ADN nos cuenta una historia que es muy clara. Нет, наше ДНК рассказывает нам простую и ясную историю.
Pero a cinco años de iniciado el programa, una cosa es clara: Но по истечении пяти лет программы ясно одно:
En cierto sentido, la solución a este reto es clara como el día. В определенном смысле решение этой проблемы ясно как день.
La lección que pueden extraer los nuevos países miembros del Este es clara: Урок для новых стран - членов Евросоюза с Востока ясен:
No habrá respuestas fáciles a ninguna de ellas, pero una cosa está clara: Ни для одной из них не существует простого решения, но одно ясно:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!