Примеры употребления "clínica" в испанском

<>
No se usan simplemente para tratar casos de depresión clínica graves. Их применяют не только для лечения сложной клинической депрессии.
La clínica de la identidad Клиника индивидуальности
La depresión clínica ha explotado en el mundo industrial en la última generación. Клиническая депрессия стала распространенным явлением в индустриальном мире в течении жизни последнего поколения.
Uds. administran una clínica médica. Вы управляете клиникой,
Esta pintura en particular, representa el pináculo, lo más alto, de la era clínica. И эта картина, мне кажется, описывает саму суть той клинической эры.
a la clínica ya no le quedan medicamentos. в клинике закончились лекарства.
Casi cada campo de ingeniería científica y práctica clínica se involucran para que esto ocurra. Почти каждая область знаний и клинической практики задействована в попытке это реализовать.
Nuestro investigador lo acompaña a una clínica gratuita. Наш исследователь сопроводил его в бесплатную клинику.
Es la clínica universitaria de la U. de Harvard uno de los mejores hospitales del país. Это клиническая больница Гарварда - одна из лучших больниц в стране.
Vamos a colocar nuestro sistema en la clínica. В клинике мы установили звуковой сигнализатор.
La depresión clínica afecta, aproximadamente, a una de cada cuatro personas en algún momento de su vida. Клинической депрессией на каком-то этапе жизни страдает каждый четвертый из нас.
Ya no irán a una clínica de cáncer de mamas. Вы больше не будете ходить в клинику, гда лечат рак груди.
Ahora el Diario de la Asociación Nacional de Médicos hizo una revisión clínica de mis reportes, algo muy inusual. Редакция журнала Национальной медицинской ассоциации США подвергла мои мемуары клинической проверке, что уже довольно необычно,
- Y todo esto se juntó en tu Clínica de arte. - И все это объединилось в твоей Арт-клинике.
Está debilitando la confianza social y la estabilidad mental, mientras que la prevalencia de la depresión clínica aparentemente está en aumento. Это ослабление социального доверия и психической устойчивости, с преобладанием клинической депрессии, видимо, возрастает.
De no ser así, podría se derivada a una clínica local. Если нет, то ее направят в местную клинику.
Resulta que su pediatra tiene experiencia en genética clínica y aunque no tiene ni idea de lo que le pasa a Nick, dice: У его педиатра оказались знания клинической генетики, и он не понимает, что происходит, но предлагает:
Fue internado en esta clínica después de decir que oía voces. Его поместили в эту клинику, после того как он сказал, что слышит голоса.
Pero cuando uno empieza a leer el artículo de Cliff, él mismo es sobreviviente del cáncer, y fue salvado por una prueba clínica. Однако, когда вы начнете читать эту статью, написанную Клифом, который сам поборол недуг рака, и который был спасен благодаря клиническому испытанию, ради которого
Creo que podemos conectar cada escuela en Etiopía, cada clínica, cada hospital. Я верю в то, что мы можем подключить каждую школу в Эфиопии, каждую клинику, каждую больницу
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!