Примеры употребления "clínica" в испанском с переводом "клиника"

<>
La clínica de la identidad Клиника индивидуальности
Uds. administran una clínica médica. Вы управляете клиникой,
a la clínica ya no le quedan medicamentos. в клинике закончились лекарства.
Nuestro investigador lo acompaña a una clínica gratuita. Наш исследователь сопроводил его в бесплатную клинику.
Vamos a colocar nuestro sistema en la clínica. В клинике мы установили звуковой сигнализатор.
Ya no irán a una clínica de cáncer de mamas. Вы больше не будете ходить в клинику, гда лечат рак груди.
- Y todo esto se juntó en tu Clínica de arte. - И все это объединилось в твоей Арт-клинике.
De no ser así, podría se derivada a una clínica local. Если нет, то ее направят в местную клинику.
Fue internado en esta clínica después de decir que oía voces. Его поместили в эту клинику, после того как он сказал, что слышит голоса.
Creo que podemos conectar cada escuela en Etiopía, cada clínica, cada hospital. Я верю в то, что мы можем подключить каждую школу в Эфиопии, каждую клинику, каждую больницу
Ahora sabemos más que nunca sobre los pacientes que entran en nuestra clínica. Сейчас о пациентах, попадающих в нашу клинику, мы знаем больше, чем когда-либо раньше.
La idea es que no es solo una clínica - es un centro comunitario. Идея в том, что это не просто клиника, а общественный центр.
Quiero mostrarles un producto que se receta en la clínica llamado "No Estacione". Поэтому я бы хотела показать вам еще один рецепт нашей клиники под названием "Парковка запрещена".
ofrecer asistencia para una campaña de salud en lugar de construir una clínica llamativa; поддерживать здравоохранение, а не строить сверкающие клиники;
Galería "D 137", el "Club Griboyedov, son los restos de la Clínica del Arte. Галерея "Д 137", клуб "Грибоедов - это отголоски от Арт-клиники.
Así le quedó el brazo cuando vino a mi clínica unos tres meses después del esguince. Вот то, как выглядела ее рука, когда она пришла ко мне в клинику около 3-х месяцев после растяжения.
Entonces, hasta el director de una clínica del IMSS evitó despedirse de él "porque traía una cortada". Так, даже директор клиники Мексиканского института социальной защиты не захотел попрощаться с ним, "потому что у него был порез".
Imaginen, si pueden, que son una mujer joven de África, que va al hospital o la clínica. Представьте себе, если можете, что вы молодая женщина в Африке, вы идете в больницу или клинику.
Una reacción al medicamento que me dieron en la clínica para la depresión hizo que quisiera suicidarme. Лекарства, которые мне дали в клинике от депрессии, не избавили меня от мысли о самоубийстве.
Justin Senigar, de siete años de edad llegó a nuestra clínica con un diagnóstico de autismo muy severo. Джастин Сенигар, которому семь лет, поступил в нашу клинику с диагнозом сильного аутизма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!