Примеры употребления "cambiar" в испанском

<>
Pensé que era mejor cambiar. Я подумал, что мне лучше придумать другую идею.
¿Tengo que cambiar de tren? Мне нужно сделать пересадку?
Podría cambiar con gran rapidez. Она может ускориться удивительно быстро.
Perdone, ¿podemos cambiar los sitios? Не могли бы Вы поменяться со мной местами?
Resulta complicado cambiar de costumbres. Старые привычки живучи.
¿Podría cambiar de asientos conmigo? Вы могли бы поменяться со мной местами?
Cambiar de opinión como de camisa. Семь пятниц на неделе.
Los pasajeros deben cambiar de tren. Пассажиры должны сделать пересадку.
No va a cambiar su percepción. Это не повлияет на их восприятие.
Podemos hacer algo para cambiar esto. Мы можем достичь лучшего.
Es una regla para cambiar las reglas. Это правило для смены правил.
Puedo cambiar a diferentes vistas de datos. Я могу переключиться на другой слой данных.
Los EE.UU. deben cambiar de rumbo. США должны отказаться от этого курса.
Y creo que eso va a cambiar. Но я думаю, это изментится.
No voy a cambiar las baldosas para nada. Я не буду ничего делать с квадратиками,
Inventé una antena de plasma, para cambiar engranajes. Так, я изобрёл плазменную антенну с возможностью отключения.
Eso no se va a cambiar en absoluto. Это останется так, как оно и есть.
En 2005, podemos empezar a cambiar de rumbo. 2005-й год может стать для нас поворотным моментом.
Pensaba que podía cambiar el sentido de las olas. решивший направить волны вспять.
Voy a cambiar a "nosotros" y no "yo" espero: Я буду говорить "мы" вместо "я":
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!