Примеры употребления "cambiado" в испанском с переводом "измениться"

<>
Y han cambiado muy poco. И с тех пор изменилась очень незначительно.
E inclusive Lomborg ha cambiado. Ведь даже Ломборг изменился.
Actualmente ambos factores han cambiado. Сегодня оба данных фактора изменились.
El diseño no ha cambiado. Устройство не изменилось.
Desde entonces, no ha cambiado mucho. Не многое изменилось с тех пор.
Y esto no ha cambiado nada. и эти показатели совсем не изменились.
Por lo tanto, mucho ha cambiado. Вот что изменилось.
Sin embargo, las cosas han cambiado. Однако сейчас ситуация изменилась.
Ya saben, casi nada ha cambiado. Вы знаете, почти ничего не изменилось.
En la superficie, nada ha cambiado demasiado. На первый взгляд с тех пор мало что изменилось.
Sucede que la economía a cambiado mucho. Причина в том, что экономика очень изменилась.
Mucho ha cambiado desde la era nazi. Многое изменилось со времен нацистской эпохи.
La economía global ha cambiado radicalmente, además. Глобальная экономика тоже кардинально изменилась.
Ha cambiado mucho desde la última vez. Он очень изменился с последнего раза.
ˇCuánto ha cambiado la situación desde entonces! Так много изменилось с тех пор.
¿Qué es lo que ha cambiado exactamente? Что именно изменилось?
Desde entonces, la situación ha cambiado notablemente. С тех пор многое изменилось.
Las razones de dicha decisión no han cambiado: Причины для этого не изменились:
Regresé a Nueva York, mi obra ha cambiado. Я вернулся в Нью-Йорк, и мои работы изменились.
Nuestra naturaleza no ha cambiado ni una pizca. Наша природа не изменилась ни на йоту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!