Примеры употребления "cada" в испанском с переводом "каждый"

<>
Cada vez que parpadee cambiará. При каждом моргании направление переключается.
Anoto la hora cada rato. Я делаю временные пометки каждого момента жизни.
late por entre cada edificio. Пульсирует в каждом здании.
comienzan a fumar cada año. начинают курить каждый год.
Barren cada rayo X individual. Они сканируют каждый рентген индивидуально.
Cada burbuja es un país. Каждый пузырь обозначает одну страну.
¿Usted viene aquí cada día? Ты каждый день сюда приходишь?
A cada uno lo suyo. Каждому своё.
Cada familia afgana quería verlo. Каждая афганская семья хочет смотреть его.
Cada revolución tiene dos fases. Каждая революция имеет две фазы.
Cada buhonero alaba sus agujas. Каждый купец свой товар хвалит.
Una solapa por cada pata. Соединение для каждой ноги.
Ella oía disparos cada noche. Она слышала выстрелы каждую ночь.
Cada fila es un estudiante. Каждый ряд - это ученик.
Cada loco con su tema. Каждый по-своему с ума сходит.
Una persona de cada siete. Каждый седьмой человек на земле.
Él va allí cada día. Он ходит туда каждый день.
El tren sale cada hora Поезд отправляется каждый час
Cada uno tiene su historia. У каждого из них своя история.
cada uno por su cuenta каждый за свой счет
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!