Примеры употребления "belleza" в испанском

<>
Переводы: все183 красота139 красавица4 краса1 другие переводы39
Es una animación de gran belleza. Красивая картина.
Es un paisaje de singular belleza. Там удивительно красивый пейзаж.
"Máquina una belleza, una alegría por siempre." "Машина - просто прелесть, счастье навсегда".
La belleza de mi esposa casi me consume. Очарование жены почти уничтожило меня.
Y luego, tres párrafos más adelante, obtenemos esta belleza: А потом - через три абзаца мы видим вот эту прелесть:
Pero él insistía en la belleza de la música. А он настаивал на красивой музыке.
Lo que llamamos belleza tiene significado en sí mismo. То, что мы называем красивым, имеет смысл само по себе.
Y tiene una belleza y un poder explicativo real. Она красива и многое объясняет.
Nuestra exploración del Sistema Solar nos ha enseñado su belleza. Наши исследования Солнечной системы научили нас, что Солнечная система красива.
Y podía entender porqué el pensaba, que estaba hecha con tanta belleza. И я поняла, почему он так подумал - это было настолько красиво сделано.
Con esto quiero decir cosas intrínsecamente bellas, algo extremadamente bello, de belleza universal. Я имею в виду истинно красивые вещи, те, что изысканно красивы, универсально красивы.
Y ésa es la belleza de hacer cosas para interactuar, que la gente usa. И в этом прелесть создания вещей, которые используются и взаимодействуют с людьми.
Esa es la belleza de tener un tumor cuyas moléculas se marcan con fluorescencia. И вся прелесть в том, что опухоль маркирована флюоресцирующими молекулами.
Pasaron de belleza y felicidad y riqueza y autocontrl a la generosidad y clemencia. У женщин "привлекательность", "счастье", "богатство" и "самоконтроль" поменялись на "великодушие" и "понимание".
El primer individuo - llamemoslo Adam - esta paralizado por la belleza de la perfecta forma humana. Первый парень, назовём его Адам, прикован к месту идеальностью формы человеческого тела.
La experiencia de la belleza es un componente en toda una serie de adaptaciones darwinianas. Чувство прекрасного - лишь один из компонентов в целом наборе эволюционных приспособлений.
Una cuenta que explique la presencia de belleza en todo de esta lista no será sencillo. Почему мы считаем красивым все то, что я сейчас перечислил, объяснить нелегко.
El gusto por la belleza natural y por las artes atraviesa las culturas con gran facilidad. Однако любовь к прекрасному, как в природе, так и в искусстве не знает культурных преград.
Hay aquí un mundo de belleza y eficiencia para explorar con la Naturaleza como herramienta de diseño. Много ещё красивого и эффективного можно создать, используя природу как дизайнерский инструмент.
Entonces, el gran desafío es asegurarnos de preservar lo que queda porque todavía hay una belleza espectacular. Наиважнейшей задачей теперь является суметь сохранить то, что осталось, потому что и сейчас это удивительный мир.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!