Примеры употребления "bebieran" в испанском с переводом "пить"

<>
Si bebieran todo el día y pasaran de una vida depresiva a una más estimulante, tendrían mejores ideas. если бы вы пили весь день, а потом перешли с депрессанта на стимулятор, ваши идеи стали бы намного лучше.
En un experimento, se pidió a un grupo de embarazadas que bebieran mucho jugo de zanahoria durante el tercer trimestre del embarazo mientras que otro grupo de embarazadas sólo bebió agua. В одном эксперименте группу беременных женщин попросили выпить большое количество морковного сока в течение последнего триместра беременности, а контрольная группа пила только воду.
Una estrategia romana que ha sido muy interesante, y que les dio una ventaja relativa, fue que, se aseguraron de que sus soldados no bebieran ni siquiera las aguas remotamente turbias. Одна интересная римская стратегия заключалась в том, и это давало им сравнительное преимущество, что они чётко следили, чтобы их солдаты не пили даже слегка грязную воду.
Ella bebe como un pez. Она пьёт как рыба.
¿Por qué bebe usted agua? Почему вы пьёте воду?
Ella no come ni bebe. Она ни ест, ни пьёт.
Nunca bebo té con leche. Я никогда не пью чай с молоком.
Bueno, nos permite beber café. Ну, это дает возможность вам пить кофе.
Él estaba sentado bebiendo vino. Он сидел и пил вино.
Antes Tom no bebía tanto. Раньше Том столько не пил.
Él bebe café antes del trabajo. Он пьет кофе перед работой.
Mi padre no bebe ni fuma. Мой отец не пьёт и не курит.
Tom nunca bebe cerveza en casa. Том никогда не пьет пиво дома.
Los hombres de verdad beben té. Настоящие мужчины пьют чай.
Ellos beben un poco de cerveza. Они пьют немного пива.
Debes beber leche para crecer correctamente. Ты должен пить молоко, чтобы расти как следует.
Dejé de fumar y de beber. Я бросил курить и пить.
Mi hermano cierra los ojos cuando bebe. Мой брат закрывает глаза, когда пьёт.
La niña usualmente bebe jugo de naranja. Девочка обычно пьёт апельсиновый сок.
He dejado de fumar y de beber. Я бросил курить и пить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!