Примеры употребления "baile" в испанском с переводом "танец"

<>
Y el baile ha progresado. Само понятие танца тоже изменилось.
Planeaba terminar con un baile. Я планировал закончить танцем.
Mi baile favorito es el tango. Мой любимый танец - танго.
¿Es el final de mi baile?" Неужели это конец моего танца?"
¿Hay que pagar para entrar al baile? Я должен заплатить, чтобы пройти на танцы?
Ese año ella me introdujo al baile. В тот год она приобщила меня к танцу.
Iré al baile aunque no te guste. Я собираюсь на танцы, хоть тебе это и не нравится.
Adopté un enfoque certero a mi baile. я перенесла цель и смысл в свой танец.
Es increíble lo que el baile es ahora. Танец сегодня - это просто невообразимая вещь.
Si tu trabajo es bailar, haz tu baile. Если твоя часть танец - танцуй
Y asi empezó mi encuentro con el baile clásico. И таким образом, начался мой роман с классическим танцем.
Reuniré a mis seres queridos y nuestro canto será baile. Соберу своих родных и наше пение будет танцем.
El baile nunca ha tenido mejor amigo que la tecnología. У танца не было партнера лучше, чем новые технологии.
Las dos muchachas llevaban el mismo vestido en el baile. На танцах обе девушки были одеты в одинаковые платья.
Entonces, esta historia de la evolución del baile parece extrañamente familiar. Таким образом, эта история эволюции танца кажется почему-то знакомой.
Ella lo lleva a Arthur Murray a clases de baile de salón. Она ведёт его к Артуру Мюррею на занятия по бальным танцам.
Para observar su movimiento es un baile del que nunca me cansaré. Я никогда не устаю смотреть, как они движутся в неведомом танце.
Estos son leones marinos en Australia haciendo su propio baile, por David Doubilet. Это морские львы в Австралии исполняют свой танец, снимок Девида Дубилле.
Antes que nada, que el baile, aun cuando no se le había ofrecido, era su vida. Первое, что танец, несмотря на то, что ей не прочили карьеру в балете, был для нее смыслом жизни.
Lo que había hecho es que me había desconectado del cáncer y me conecté con mi baile. Что я сделала, это "отключилась" от рака и "подключилась" к своему танцу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!